English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ P ] / Porsche

Porsche Çeviri İngilizce

656 parallel translation
Синхронизатор от "Порше".
Porsche Synchro.
Здесь коробка передач от Порш?
Is it a Porsche gearbox?
Соревноваться с "Порше" просто так - только зря напрягаться.
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
Порше был в мастерской...
My Porsche was in the shop, I borrowed a car to use.
Говоришь что хочешь написать книгу, но в конце концов предпочитаешь купить Порш.
You talk about you wanna write a book, but in the end you'd rather buy a Porsche.
В тот вечер он оседлал свою серебряную "Порше Спайдер" и выехал на автотрассу со скоростью 100 миль в час.
That night, he rode again the Silver Porsche Spider... And poured into the highway with 100 miles per hour.
"Porsche" ему нет равных.
Porsche there is no substitute.
У меня есть Порш!
I've got a Porsche.
Держу пари, это твой порше там стоит.
I bet that's your Porsche outside. Is it?
- Это не мой порше, сэр.
- That's not my Porsche, sir.
Ну и подумаешь, что у него "Порш"!
So what if he has a Porsche?
Ну вот. А я уже подумывал купить себе спортивную тачку.
Nuts, I really wanted to get a Porsche.
У него Porsche Turbo за 75 кусков.
He's got a Porsche Turbo Cabriolet, about 75 thou.
Этот парень приехал на черном Порше.
Um, this guy books up in a black Porsche around the corner.
Что-нибудь забавное... типа "Порша"...
Something fun. A Porsche.
Я всегда хотел порше.
I always wanted a Porsche.
Я могу сверхурочно покататься на "Порше" Дибса.
Oh, I could put overtime in on Deebs'Porsche.
Порш.
Porsche.
Порш 1967 года
'67 Porsche.
Я всегда мечтал о "Порше", понимаешь?
I always wanted a Porsche. You know?
У входа стоит "порше".
There's a Porsche by the front gate.
Приезжаешь на "Порше"...
You drive in in a Porsche....
Это последние слова всем известной голливудской звезды молодого Джеймса Дина, перед тем, как он сел за руль 550-го спортивного "Порше" и отправился в свою последнюю гонку со смертью по маршруту 466 в Калифорнию.
These were the confident last words... of the brilliant, young Hollywood star James Dean... as he piloted his Porsche 550 Spyder race car... toward a date with death... along a lonely stretch... of California two-lane blacktop...
Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок" - спортивный "Порше" Джеймса Дина.
The first star of our show is "Little Bastard." James Dean's racing Porsche.
- Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в 3уффенхаузене.
Rolf Voudrich, sent over from the Porsche factory... in Zuffenhausen, Germany.
Рольфа Вутриха выбросило из "Порше". Он целый год провел в больнице, прежде чем встать на ноги.
Rolf Voudrich... was thrown from the Porsche... and spent a year... in the hospital... recovering from his injuries.
Они идут с начального уровня, Что-то вроде "Гео" или "Хундай", который я лично вожу, И профессиональные, типа "Порше", которые играют как дьявол.
- They go from your basic, low-end bows, something like a Geo or a Hyundai, which I personally drive, all the way to your high-performance, Porsche-like bows which play like the devil.
А у тебя своя игрушка
When I turned 50, I got the Porsche. You got your own little speedster.
Я не дам ему и дотронуться до "Порше"
I'm kidding! You know I'd never let him touch the Porsche.
- "Порш".
- A Porsche.
Не покупал я "Порш".
Drive a Porsche. No. I don't drive a Porsche.
Ты мог бы поместить здесь Порше.
You could put a Porsche in here.
Хoтела угнать этoт "Пoрше".
I was just thinkin'about stealin'L.T.'s Porsche over there.
Иди, Порш!
Go. Porsche!
Черт тебя дери, Порш!
Damn it, Porsche!
Назад, Порш.
Back up, Porsche.
О чем они говорили, Порш?
What are they talking about, Porsche?
О, Порш.
Oh, Porsche.
Порш, ты чего разлаялся, мальчик?
Porsche, what are you barking at, boy?
Порш?
Porsche?
Кажется Порш.
This would be a Porsche.
Ты купил Порш через Фольксваген.
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership.
Парень приходил к ней домой, чтобы взять интервью и посмотреть на импровизированное представление, в котором мисс Карни превращала Роллс Ройс в Порше.
Guy went round to her house to do an interview and was treated to an impromptu illusion in which Miss Carney turned a Rolls Royce into a Porsche.
Как он описывал, его посадили в оранжереи напротив окна, за которым стоял Роллс Ройс. Потом закрыли и открыли ставни и он превратился в Порше.
The way he described it, she sat him in the conservatory, Roller outside the window, flipped some blinds about, it's turned into a Porsche.
Я в городе на несколько дней, делаю снимки с Порше.
I'm in town for a couple of days doing a Porsche shoot.
У меня такого не было с тех пор, как когда мне было 4 и я помыл Порше отца камнями.
I haven't done that since I was four and I washed my dad's Porsche with rocks.
Я могу съездить быстро! Папа, дай ключи от твоего "Порше"!
Dad, give me the keys to your Porsche.
Я вернулся домой и увидел мое большое пианино подвешенным на подъемном кране прямо над моим Порше.
Yes. I arrived home to see my grand piano suspended from a big crane, hanging directly over my Porsche.
- Я вышел из машины. Понимаете и пианино, и Порше были антикварными.
- I got out of my car, you see both the piano and the Porsche were antiques.
К слову, вы были с другой женщиной в вечер, когда пианино столкнулось с Порше.
In fact, you were with another woman the night your piano met the Porsche.
Ты боишься?
I've driven a Porsche before, and a Jaguar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]