English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ P ] / Porta

Porta Çeviri İngilizce

117 parallel translation
Антонио, он с тобой пойдет, а мы останемся.
He'll take you down to Porta Portese and we'll stay here.
Никогда ничего не знаешь.
You'll have to go to Porta Portese this morning.
Мы его найдем! Каждый день будем ходить на Порта Портезе.
We'll have to go to Porta Portese every day.
На рынке Портезе хороший выбор кинокамер.
At Porta Portese they have all the cameras you need.
Трясется, потому что камера старая.
It skips because it's old ; we got it at Porta Portese.
Мужик с рынка Портезе?
Was he the guy from Porta Portese?
Это Порта Суза, Турин.
It's Porta Susa, Turin.
Порта Суза?
Porta Susa?
Давайте, шевелитесь, красавчик, давайте же!
I've come from Porta Capuana
- Я задержался.
- I've come from Porta Capuana
Да, недавно они столкнулись у ворот Вичентины - ещё и усадьбу подожгли.
The other day, at Porta Vicentina, they made such a battle between them, that they even burned a farmstead.
- Ставимся.
- Let's get the porta-pits off the trucks.
- Смотри, кабинки.
- Check it out, porta-potties.
Я дам тебе адрес Калле Портаферисса
Calle Porta Ferissa.
Поезд отправляется через несколько минут в Турин
Forgive the delay. In a few minutes we'll be arriving at Porta Nuova Station in Turin.
То же ты говорила, когда заперла меня на ярмарке в туалете с козлом!
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat.
Ты понятия не имеешь, с чем ты столкнулся, жалкий человечек. Porta!
You have no idea what you're dealing with, Little Man...
До того, как припереть тебя к стенке в сортире, когда охранник у него отсасывал... — Секунду, там по-другому было.
Before he cornered you in the porta-potty, when the security guard was sucking him off... - One sec, it was the other way around.
"Занят". Он что, биотуалет?
"Occupied." What is he, a porta-potty?
Я спал со студенткой по обмену из Аргентины в Порта-Джон за стадионом Янки.
I hooked up with an Argentinean exchange student in a Porta-John outside Yankee Stadium.
Чарли!
Porta-potty.
Что, как переносной-горшок?
What, like a porta-potty?
Я заказал туалетные кабинки.
I got porta potties coming.
"Перевернул туалетную кабинку, в которой сидел Роджер"
{ \ pos ( 192,230 ) } "Pushed Slow Roger down a hill in the Porta-Potti"
Закройте дверь, пожалуйста!
( DOOR OPENS ) Chiusa la porta, per favore!
Дамы и господа биотуалеты к вашим услугам.
Ladies and gentlemen... the porta-potties are now open for business.
Нет, я же... Думала, что за дверью ты.
No, I que fosse você à porta.
Женщина застряла в переносном туалете в Восточном Ривер Парке.
/ Female trapped in porta-Potty in the east river pk. /
- В био-туалете.
- Porta Potty.
- Био-туалет?
- Porta Potty?
Все квартиросъемщики были вынуждены использовать один биотуалет.
The tenants all had to share one Porta Potti.
Биотуалеты налево.
Porta-Potty to your left.
В Лос-Анджелесе собран весь плюмаж Порта Потти
Los Angeles has all the cultural panache of a Porta Potti.
Я думаю зажать аорту и полую вену над и под печенью, тогда я смогу вырезать опухоль.
I think if I clamp the aorta and vena cava above and below the liver and porta hepatis, I should be able to carve out the tumor.
Кабинку Куп оккупировал.
Coop's already in the Porta-Potty.
Я нашла его в кабинке био-туалета
I found him in a porta potty.
Я был заперт в этой кабинке на протяжении 24 часов.
I was trapped in that porta potty for 24 hours.
Уронил ключи в параше, пытался их достать.
I dropped my keys in the porta-potty, tried to get them out.
The porta-potty service is the number one business to be in.
The porta-potty service is the number one business to be in.
You missed a good porta-potty speech.
You missed a good porta-potty speech.
Что случилось с твоей рукой?
What happened to your arm? I dropped my keys in the porta-potty.
Я сплю в трейлере, хожу в общественный сортир, кромсаю свои руки - которыми я играю - в клочки.
I'm sleeping in a trailer, pissing in a porta-potty, cutting my hands- - The hands I play music with- - To shreds.
Вам наверное понадобится и кроватка.
You're probably gonna need a porta-crib, too.
Она спит наверху в кроватке какого-то мёртвого младенца.
She's upstairs sleeping in some dead kid's porta-crib.
Портативные туалеты.
Porta-Pottys.
Принесите меню, пожалуйста.
Prego. Subito. Ci porta il menu, grazie?
Ты запрёшь её в биотуалете, как меня в первый день?
Are you going to lock her in the porta-potty like you did me on my first day?
Эй, много девушек пришвартовались в Порте-де-Барто.
Hey, plenty of babes have docked in Porta de Barto.
( Норма : у муж = 15-106 мкмоль на литр )
- Porta hepatis... What's your diagnosis, Akira-san?
6 см опухоль желчных протоков в воротах печени.
A 6 cm tumor on the bile duct at porta hepatis.
Але, Морт?
A Porta-Potty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]