Pregnant Çeviri İngilizce
11,222 parallel translation
Ты говорил, что мое время выходит и я должна найти парня, чтобы забеременеть.
You told me my time is running out, and I should trick a guy into getting me pregnant.
было похоже на то, что беременна.
I knew she'd been pregnant.
Твоя армия состоит из ковбоя и беременной женщины.
Just a cowboy and a pregnant woman. That's your army.
Я - беременная женщина.
I'm a pregnant woman.
Ты и есть беременная.
You are a pregnant woman.
Я беременна.
I'm pregnant.
- Ты узнал, что она беременна, понял, что она больше тебе не принадлежит, и зарезал ее в этом своем подземелье.
When you found out she was pregnant, you realized you couldn't control her again, so you took her down in that weird little dungeon of yours - and you butchered her. - What the hell are you talking about, dungeon?
- Ты узнал, что она беременна, и убил ее!
You found out she was pregnant and you killed her!
Я беременна.
I am pregnant. No.
Можешь сказать, что я беременна?
Can you tell I'm pregnant?
Я встала, гордо вошла туда и сказала, что Шарлин беременна, и они забыли обо мне.
I got up, and I marched in there, and I told them that Charlene was pregnant, and they forgot all about me.
Сара Кей была беременна в момент смерти.
Sarah Kay was pregnant at the time of her death.
- Ты знал, что Ребекка была беременна?
Did you know that Rebecca Bowman was pregnant?
Она тебе сказала, что беременна.
I think she told you she was pregnant.
А их я тоже обрюхатил?
What, you think I got them pregnant as well?
Я все же спрошу. Ты правда не знал про беременность?
You know, I got to ask, you really didn't know she was pregnant?
УЗИ, и у меня было чувство, понимаете, с тех пор, как я забеременела.
ultrasound thing, and I had a feeling, you know, ever since I got pregnant.
Отделение для беременных, оплачиваемое Августусом Голдманом, основателем компании, тесно связанной... с Министерством обороны.
A ward for pregnant women paid for by Augustus Goldman, the founder of a company with deep ties to the Department of Defense.
Когда я была беременна нашим ребёнком?
When I got pregnant, when I had my baby?
Она была беременна.
She was pregnant.
Я была на 9 месяце беременности.
I was nine months pregnant at the time.
Нет, ты что, думаешь, я беременна?
I'm not... You think I'm pregnant?
Твоим телом в морге и беременной мной, мчащей к границе.
With you in a body bag and me headed to the border pregnant.
Ты что, беременна?
Are you pregnant?
К тому же я беременна целых два месяца.
Plus, I'm two months pregnant.
Когда она вернулась в дом Темучжина, она была беременна их первым ребёнком.
And she returned to Temüjin's house, pregnant with their first child.
Марти, я беременна.
Marty, I'm pregnant.
Беременная жена.
My pregnant wife.
Но дело-то в том, что она не знала, что была беременна в этот момент.
The thing is, though, is that she didn't know she was pregnant at the time.
– Она на пятом месяце беременности.
- She's five months pregnant.
Он проводит всё свободное время с 18-летней девицей, которая выглядит так, как будто уже дважды была беременна.
And he's spending all his free time with this 18-year-old hussy who looks like she's been pregnant twice already.
Я требую опись всего, что вы забрали и компенсации для этой бедной леди которая находясь на 8ом месяце беременности не может спокойно спать в своем доме.
I demand an inventory of everything you've taken and a compensation for this poor lady who's 8 months pregnant and couldn't sleep in her home.
Моя жена беременна, черт побери!
My wife is pregnant, damn it!
Ты беременна?
Are you pregnant?
Что благодать не твое, что у тебя есть бывшая девушка беременна, или ты что-то типа убер-преступник?
That Grace isn't yours, that you got an ex-girlfriend pregnant, or that you're some type of uber-criminal?
Потому что я толстая и беременная.
Because I'm fat and pregnant.
- Она толстая и беременная.
- She's fat and pregnant.
И потом, через неопределенное число даты ужин, если предположить, что не беременна экс-подружкам показать, и никто не стреляет в нас, и если я не поймаю тебя в еще одной лжи, можно как-то управлять всем этим,
And then, after an indefinite number of dinner dates, assuming that no pregnant ex-girlfriends show up, and no one shoots at us, and if I don't catch you in any more lies, you can somehow manage all of that,
- Потому что мы беременны!
- Because we're pregnant!
Мы богаты и мы беременны!
We're rich and we're pregnant!
- Но она беременна.
- But, she's pregnant.
Потому что она была беременна.
'Cause she was pregnant.
Жертва была примерно на 8-й неделе беременности.
The victim was approximately eight weeks pregnant.
- Да, ваша жена была беременна.
- Yes, your wife was pregnant.
- Ты беременна?
Are you pregnant?
- А если Аника от меня беременна?
You don't care I got Anika pregnant?
- Мы тогда ещё не были вместе.
Anika got pregnant before we got together.
- Моя дочь беременна почти пять месяцев.
My daughter has been pregnant for almost five months.
Бывшая невеста Люциуса Лайона беременна от его сына.
Lucious Lyon's ex-fiancé, pregnant by his son, Hakeem. And she's willing to talk?
Да... ты была моложе, когда забеременела.
Yeah, I'm older than you were when you got pregnant!
- Я беременна.
I'm pregnant.