English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Q ] / Queensland

Queensland Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Когда-нибудь, Сара, ты поедешь со мной ко мне домой в Квинсленд...
Someday, Sara, you shall have to come home with me to the station. To Queensland.
Квинсленд и Тасмания тоже жару дадут
Queensland and Tassie know their bizz
Я и мой друг Арни Свенсон. Он был лучшим.
He runs a gang of cane-cutters up in northern Queensland.
И зарабатывать деньги на сахаре. Мне кажется, это и есть мечта вашей жизни? Да нет.
My life's ambition is to have my own place... my own sheep station, up in western Queensland, where I come from.
... нам обоим.
We do have better in Queensland, of course.
И это значит, что мы скоро сможем купить дом.
Because one day, Mrs. O'Neill, I intend to be the headpin... out on the best sheep station in the whole of Western Queensland.
Вы ведь ничего не посылали мне, кроме финансовых отчетов?
- Still in Queensland. At least I guess she is. Haven't heard a word since Christmas, and that's been six months.
Благодаря тебе, Люк, у меня было время оглядеться вокруг,... и увидеть, сколько всего я потеряла с тобой.
And to realize that the last thing I want... is to be stuck out in some dried-up station in western Queensland with you...
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland.
Начни новую жизнь где-нибудь в Квинсленд.
Try for a new life somewhere in queensland? No, I can't.
В этом году мы планируем провести в Квинсленде церемонию в честь приёма новых сотрудников.
We plan to hold Seojin Group's new staff initiation in Queensland this year.
У меня есть приятель в Квинсленде.
I have a comrade in Queensland.
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Это то о чем я говорил, Queensland.
That's what I meant, Queensland.
Всегда хотела покататься на серфе в Супербэнке в Квинсланде.
I've always wanted to surf Superbank in Queensland.
Например, Большой барьерный риф в Квинсленде.
Like the Great Barrier Reef in Queensland.
( на мотив "Сидней, ты так хорошо" ) : ♪ Квинсленд ♪
♪ Queensland ♪
Я сказала им, он уехал в Квинсленд.
I told them he'd gone to Queensland.
Университета Квинсленда.
- University of Queensland.
Рассмотрим подробнее нашего злейшего врага - квинслендскую плодовую муху.
Let us take a closer look at a public enemy. The Queensland fruit fly.
Растение родом из Квинсленда ( название произошло от города Гимпи в этом штате ) и имеет одно из самых сильных жалящих свойств в природе.
It's from Queensland and it has one of the most vicious stings in nature.
Лес Мур, научный сотрудник правительства Квинсленда, получил ожог лица и, по всей видимости, стал выглядеть как Мистер Картофельная голова. ( американская пластиковая игрушка )
Les Moore, a scientific officer with the Queensland government, was stung across the face, ended up looking like Mr Potato Head, apparently.
Алекс Манн из Квинсленда на третьем месте, на первом - Русанов из Западной Австралии.
Alex Mann of Queensland in third place, but it's Rusanow, the man from Western Australia.
Будет слегка обжареный белый морской окунь, прилетевший из Австралии.
We are having pan-seared barramundi flown in from Queensland.
Мама...
I'll send Father Ralph a letter about it as soon as we settle in Queensland.
Не надо, а то я тоже сейчас расплачусь.
It's just that Queensland seems so far away.
Просто мне кажется, Квинсленд так далеко находится.
It's just that Luke can earn so much more cutting cane in Queensland.
Люк, смотри.
It's Queensland, love.
- Где Мэгги?
Queensland?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]