Quiznos Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Например, Шелдон перекусил сендвичами, иногда он наедается ими, иногда нет, это не вина сендвичей, просто меню часто меняется.
For example, sheldon had quiznos for lunch. Sometimes he finds that filling, other times he doesn'T. It's no fault of quiznos - - they have a varied menu.
Кстати, на всякий случай, ты не присоединился к нам, потому что ты объелся сэндвичами в забегаловке.
By the way, if it should ever come up, you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken carbonara sub at quiznos.
Почему никто меня не уважает?
Toasted bread and melted cheese! Quiznos!
"Эль Поло Локо" -... "Чокнутьiй курёнок"...
Quiznos, El Pollo Loco, uh... Crazy Chicken.
"Квизно"? "Квизно"... Наверное, код...
Quiznos, Quiznos... must be a code...
Эй, Джейк, это Стив из "Квизно".
Hey, Jake, it's Steve, from Quiznos.
Ну, был либо этот вариант, либо в Квизнос,
It was either this or Quiznos,
То, что она встречается с 81-летним миллионером, владельцем придорожных закусочных.
Well, the fact that she apparently is dating an 81-Year-Old billionaire Who owns a quiznos on the turnpike.
Еще одна из пиццерии.
What's her face fr quiznos.
Тут работает девочка из закусочной Куизнос.
There is a girl here that also works at Quiznos.
Здесь она очень добра ко мне. но в Куизнос она сущая стерва.
She's really nice to me here but really mean to me at Quiznos.
Отвали, Кризнас.
- Not now, Quiznos.
Это было бы слишком тонко, если бы я делала длинный сэндвич из мозга в ресторане Quizno.
It's too thin if I were making a foot-long brain sandwich at Quiznos.
В Страбакс или Квизнос?
Uh, to Starbucks or quiznos?
Это коктейльная вечеринка, а не открытие помойки.
It's a cocktail party, not a Quiznos opening.
Ну ладно. Тогда начинаем макдошу.
- Okay, time for a pop Quiznos
- Что такое макдоша?
Uh, what is, what is a pop Quiznos?
Сегодняшняя тема : связи.
to Quiznos..
- Макдоша.
Pop-Quiznos :
Да в любой мексиканской забегаловке этим занимаются.
They could do the same thing at any Quiznos.
И где сэндвич?
Where's the quiznos?
Ты и есть сэндвич.
You're the quiznos.
Здесь как в популярном Quiznos ( сеть сэндвич-кафе )
It's like a haunted Quiznos in here.
Эй, он украл тридцать долларов... и мою карточку "Quiznos"
Hey, he just stole 30 bucks... And my Quiznos card.
Я засаживал маме Джима за ресторанчиком фастфуда Quiznos.
I was nailing Jimmer's mom in the alley behind the quiznos.
- У тебя есть девушка? - В данный момент - нет.
- ONE OF THE SPONSORS OF THE SHOW IS QUIZNOS.
- Энтузиазм? - Да.
THE QUIZNOS IS GOOD.
Мне придётся присматривать за вашей визиткой.
WITH A QUIZNOS MARKETING REP SO I COULD TELL HIM
Я единственна и неповторима.
- YOU COULD ASK HER IF- - "WHAT'S YOUR FAVORITE QUIZNOS SUB?"
Согласно договору с "Квизнос", Соломону во время свидания придётся упомянуть несколько их продуктов.
- ALL RIGHT, IS THAT KIND OF WEIRD EARLY ON IN THE DATE? I TRIED TO HOLD OFF THE QUIZNOS REP AS LONG
- Ух ты, круто. - Да.
- OKAY, I'M- - I LOVE QUIZNOS,
Говори от самого сердца. - Ты знаешь какие-нибудь стихи? - Нет.
WITH THE TASTY QUIZNOS...
Это был ресторан Quiznos, и моя телка ходила его грабить.
♪ That was at Quiznos ♪ ♪ and my bitch went to rob it, ♪
Я то думала, сегодня на ланч мне вдруг захочется Квизнос.
Because I was thinking I might want Quiznos for lunch today.
- Квизнос не стоит... $ 500?
Quiznos does not cost... $ 500?
Там в терминале есть Quiznos ( фастфуд )...
There's a Quiznos in Terminal...
Мой босс в "Куизнос" мне однажды заливал, что его жена перед смертью пожелала, чтобы я ему разрешила нырнуть между своих близняшек.
My boss at Quiznos once told me his wife's dying wish was that I let him motorboat me.
Ладно, может её и выперли из "Куизнос", но я на такое не клюну.
Okay, so she may have been motorboated out of Quiznos. But I am not falling for this.
Кто-то увидел, как я держался за руки с другим парнем сегодня утром в Сабвее.
Somebody saw me holding hands with a guy at Quiznos this morning.
А не над какой-нибудь забегаловкой.
And not above a Quiznos.
Тебе нравятся хот-доги или...
Do you like Quiznos or...
Может вместо того, чтобы есть хот-доги, сходим в китайский ресторан?
You know, instead of Quiznos, maybe we should try Nouveau Chinese, on me?
Вообще-то в Кизно, напротив её колледжа.
At a Quiznos, actually, across the street from her college.
Выбирайте меня На Мисс Калифорния Фастфуд 1999, потому что...
And you should pick me for Miss California Quiznos 1999, because I want to...
Очень, очень, очень хочу быть Мисс Калифорния Фастфуд 1999!
Really, really, really be Miss California Quiznos 1999!
Особенно потому, что в "Куизнос" до шести часов детей кормят бесплатно.
Especially since kids eat free at Quiznos before 6 : 00.
Скоро, когда я открою свой ресторан, я буду здесь.
Soon, when I open my own Quiznos submarine store, I will be here.
- Давай, выпали нам претендующую на оригинальность остроту и шаркай отсюда. Роджер, ты о чем то хотел сказать?
Quiznos, I choose Quiznos!
У меня было две идеи.
Nowhere and Quiznos.
Хотя, парень из Кризнас молодец.
Although you gotta love the Quiznos guy.
- Но он есть.
AT A QUIZNOS?