Qvc Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Ты же знаешь, как помешать ей покупать всё подряд в телемагазине.
Dude, you know how to stop her from buying everything on QVC. Dude, you know how to stop her from buying everything on QVC.
Я могу заказывать всё, что душе угодно, в телемагазине.
I can order to my heart's content on QVC.
Из "Магазина на диване"? Да!
Did you get it om QVC?
Джой сказала, что она составила список вещей, которые собиралась купить в магазине на диване, а потом пошла сообщить об этом человеку, который будет платить по ее счетам.
Joy said she made a list of things she was gonna buy on QVC, then went to notify the man who was gonna pay the bills.
Его надо представлять в "Магазине на диване".
They should have that on QVC.
Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин.
I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC.
— Стивен, ты опять смотрел QVC. — Действительно так кажется.
Stephen, you've been watching QVC again.
( QVC - американская кабельная сеть )
It does look like it.
Я продаю их онлайн уже много лет.
I've been selling these on QVC for years.
Как вы наверное слышали куклы "Дженна-бейбочки", которые я продавала онлайн, пришлось отозвать из продажи.
As you may have heard, the Jennababy dolls I've been selling on QVC have been recalled.
Цирконий - единственный элемент, который можно запомнить, потому что это синоним безвкусных поддельных бриллиантов.
Zirconium ishe only one that you can remember, and that's because it's synonymous with tacky, fake QVC diamonds.
Мисс Бартон, напоминаю, что вы в зале суда, а не на телевидении.
And miss barton, I'll remind you that you are in a court of law, Not on qvc.
Он тебе сказал про мою коллекцию кукол?
Did he tell you about my QVC dolls?
Минди, мы с Дот смотрим QVC.
Mindy, dot and I are watching qvc.
QVC, пожалуйста, подождите.
QVC, please hold.
Знаете, что означает QVC?
Do you know what QVC stands for, Joy?
Этот товар только на QVC.
This is brought to you only by QVC.
А что насчёт Нила Уокера и QVC?
What about Neil Walker and QVC?
QVC требует поставку полностью патентованных товаров.
QVC requires that you deliver a fully patented product.
И даже переросла QVC.
And even outgrew QVC.
Это "Магазин на диване"?
- Is this QVC?
Запустил линию органических ядов в магазине на диване. Ходовой товар, наравне с набором для мамаш-домоседок. А мы с ним кореша.
Well, he's got a-a QVC line of organic poisons out now, and it's a big hit with the stay-at-home mom set, so we have an in.
Что Даг смотрит магазин на диване в обшарпанной дыре, которую зовёт домом, или то, что этот вообще пришло ему в голову. Ребят? - Магазин на диване.
I don't know which one is sadder, Doug watching QVC in that gutted shack he calls a home or him thinking that this is actually a viable option.
- Там даже скидки есть.
You can find a bargain on QVC.
Либо я помогаю здесь, либо сижу дома и пытаюсь взломать бесплатную фигню из кабельного телевидения.
I'm either here helping, or I'm at home trying to hack some free crap out of QVC.
- Из QVC?
- From QVC?
Да, у неё есть похожий продукт в QVC называется Больтюм.
Yeah, she's got a similar product on QVC called the Scruit.
Как в интернет-магазине, что-ли?
The hell is this- - QVC?
Лучше сразу убей меня, чем сидеть дома в трусах и пялиться в ящик.
I would rather you do that than sitting at home in my underwear watching "Suck-My-QVC."
Прости, Элли меня пустила. Она хотела подняться к тебе, но зависла на лайфстайловом канале.
Sorry, Ally let me in, and she was gonna come tell you, but then she got distracted by QVC.
Я заказала всё это через QVC.
I ordered it all through QVC.
У QVC распродажа винных стеллажей.
QVC's running a sale on wine racks.
- Магазин на диване.
For sure. - QVC.