English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ R ] / Rabbit

Rabbit Çeviri İngilizce

2,976 parallel translation
Вот почему ты сказал Рэббиту о нас.
That's why you told Rabbit about us.
Разделайте кролика кусков на 12, по крайней мере.
Cut at least twelve pieces of rabbit!
И через час... Кролик по-лигурийски готов!
And after an hour, you have Ligurian-style rabbit!
Рэббит?
Rabbit?
Он был прямо там, на детской площадке.
- It was Rabbit. He was at the playground.
Я найду Рэббита.
I'll find Rabbit.
Где мальчик, Рэббит?
Where's the boy, Rabbit?
Чего ты хочешь, Рэббит?
What do you want, Rabbit?
- Кролик.
- Rabbit.
- Это кролик?
- This rabbit?
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
Is this rabbit the same rabbit that we were feeding and petting in a loving way this morning?
A rabbit a day keeps the doctor away.
A rabbit a day keeps the doctor away.
And I am starving'cause all you have to eat in your house is your pet rabbit, and I'm an undiagnosed hypoglycemic.
And I am starving'cause all you have to eat in your house is your pet rabbit, and I'm an undiagnosed hypoglycemic.
Да, а теперь представь, будто бы ты в старших классах и будешь шустрым как кролик, ладно?
Yeah, now you're gonna pretend like you're in high school and you're gonna come quickly like a rabbit, okay?
Кролика.
A rabbit.
Очень большое кролик, с противостоящими большими пальцами.
A very large rabbit, with opposable thumbs.
Если ты спалишься, мы оба попадём на радар Рэббита.
If you go down, we both end up on Rabbit's radar.
Это грёбаный Рэббит.
It's fucking Rabbit.
Ударить так, чтоб другим не повадно было, глядя на это
Debilitate with concise rabbit punch to the testicular sac.
Кортеж Рэббита обычно состоит из четырех машин.
And Rabbit usually rolls four cars deep.
Пока Рэббит здесь, все не в порядке.
If Rabbit's here, no one's okay.
Мистер Рэббит передал тебе послание.
Mr. Rabbit has a message for you.
Мистер Рэббит сказал, что досрочного не будет.
Mr. Rabbit says there'll be no parole.
Человек, у которого Худ - гангстер по имени Рэббит.
The man who has Hood is a gangster named Rabbit.
Что-нибудь известно о Рэббите?
Any word on Rabbit?
В мире где мы не можем поверить в счастливую лапку кролика или любовь... или платок исчезающий в пламени Зевса...
In a world where we can't believe in a lucky rabbit's foot or love... Or a handkerchief disappearing into the flames of Zeus...
Его кролик исчез.
His rabbit disappeared.
Кролик Фу-Фу.
Rabbit Foo-Foo.
Кролик Фу-Фу, да?
Rabbit foo-foo, huh?
Знаешь что, у нас есть ориентировка на одного подозрительного кролика с большими, лопоухими ушами, и мистер Фу-Фу подходит под описание.
Well, you know what, we have been on the lookout for a suspicious rabbit with big, floppy ears, and Mr. Foo-Foo fits the description.
Не отдавай ему моего кролика!
Don't let him take my rabbit!
Давай, поднимайся, кролик.
Yeah, get up, you rabbit.
Беги, кролик! Беги!
Run, rabbit, run!
Беги, кролик!
Run, rabbit!
Беги!
Run, rabbit!
Ты ещё не подвергалась "сеансу потока сознания" Рейгана пока?
You haven't gone down one of these rabbit holes with Reagan yet, have you?
Так что, я теперь, как твой кролик?
So, now I like your rabbit?
Я дам вам знать, насколько глубока кроличья нора.
I'll let you know how deep the rabbit hole goes.
Ты дала ей своего кролика.
You gave her your rabbit.
Где твоя кроличья кофта?
Now, where's your rabbit-fur jacket?
Это не настоящий кролик.
It's not a real rabbit.
Он пришел из магического кроличьего сада под старым ржавым трактором.
He comes from a magical rabbit warren underneath the old rusty tractor.
Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
Хей, Вибратор!
Hey, Rabbit Pearl!
Потом тут петелька-кроличье ушко, а потом раз-два-три - только посмотри!
Make a little rabbit ear like so, then the kids go marching down the well.
Ну... не знаю.
Wanna watch me pull a rabbit out of my hat? [ Crack!
- Думаешь, он трус?
- You think he's a rabbit?
- Брендан не трус.
- Brendan's not a rabbit.
Мы оба знаем, что ты не бросишь свою работу, так что давай не пойдем за Алисой в Страну Жалости через кроличью нору.
We both know you are not going to quit your job, so let's not follow Alice in Pityland down the rabbit hole.
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик...
A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit...
Мистер Кролик?
Mr Rabbit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]