English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ R ] / Raider

Raider Çeviri İngilizce

110 parallel translation
"Энтерпрайз" неподвижен в космосе, остановлен неизвестной силой во время погони за вражеским судном. Меня каким-то образом забрали с корабля и переместили на поверхность астероида, чтобы я сразился с капитаном вражеского корабля.
The Enterprise is dead in space, stopped cold during her pursuit of an alien raider by mysterious forces, and I have been somehow whisked off the bridge and placed on the surface of an asteroid, facing the captain of the alien ship.
О, Мэри,
Richie Raider. l-I'm not m-married.
Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
Raider Sir Lawrence Wildman has stepped in and bought a substantial block of Bluestar,..... and will announce a deal tomorrow that includes the support of the unions.
Они нашли корабль.
They've found the raider.
- Но это же зона активности пиратов.
- That's Raider territory.
Мы направляемся в сектор пиратских атак.
We're going into a sector noted for Raider attacks.
Похоже на корабль пиратов.
Looks like a Raider ship.
Ведущий "Альфа", корабль пиратов обнаружен в координатах 40-20-15
Alpha Leader, Raider ship detected at coordinates 400 by 20 by 15.
Он уходит.
Raider is breaking off.
Я возьму его на себя.
I'll take out the Raider.
Капитан, мы засекли переговоры пиратов.
Captain, we're picking up Raider transmissions.
Одиннадцать кораблей пиратов уничтожено, четыре - захвачено.
Eleven Raider ships destroyed, four captured.
Рейдер один исчез из зоны действия радара... двигаясь вокруг острова сокровищ.
Raider One has dropped below radar coverage... heading around Treasure Island.
Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса.
Sir, Raider One is at the drop zone.
Это рейдер маки.
That's a Maquis raider.
После того, как груз был телепортирован на борт рейдера маки, "Ксоза" покинула Пустоши этим маршрутом и проложила курс до Дреона VII.
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands and resumed its course to Dreon Vll.
Мы с мистером Эддингтоном подробно обсудили этот вопрос, и мы оба считаем, если "Ксоза" снова встретится с рейдером маки, мы должны захватить оба судна и арестовать каждого на борту.
Mr. Eddington and I have discussed this at length and we both feel that if the Xhosa makes another rendezvous with a Maquis raider we should seize both vessels and arrest everyone aboard.
Он на рейдере маки.
He's on a Maquis raider.
Мы преследуем рейдер маки, направляющийся в Пустоши.
We're in pursuit of a Maquis raider headed for the Badlands.
Что сделал этот рейдер маки?
What did this Maquis raider do?
Это рейдер маки.
It's a Maquis raider.
Входящее сообщение с рейдера маки.
Incoming transmission from the Maquis raider.
Немножко летчик, немножко налетчик.
A little bit of a flyer, a little bit of a raider /
"Расхитительница Гробниц 3".
Tomb Raider lll.
Эй, ты Томб Райдер?
Hey, you're the tomb raider.
Вы, гробокопатель, это понимаете!
You're the tomb raider, figure it out!
Один гробокопатель хорошо, два... лучше.
One tomb raider is good, two... better.
Там были четыре рейдера на грузовике, и у них в плену была женщина.
There have been four raider on the truck, and their prisoner was a woman.
... которые покидают ваши берега. Разбойник-колонист... больше не будет обчищать ваши салоны.
The colonial raider has struck at your sale rooms for the very last time.
Играл в Расхитительницу Гробниц на Плейстейшн.
You know in Tomb Raider 2 in Playstation.
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
That looked like some Oakland Raider Jack Tatum action there.
Но всё равно достанет, не даром говорят : Селестен Муха - "Гроза походной кухни".
Célestin Poux is the "Mess Hall Marauder", the "Kitchen Raider".
Из-за того, что тебя душит эта сумасшедшая радиофантазия!
Why? 'Cause you're being killed... you're being strangled by the psychotic Raider fans.
- Когда мой продюсер, Трэвис, отправлял меня сюда,... я спросил его, что, болельщики рейнджеров отшибли себе мозги?
Now, when my man Travis tried to drag me out here, I said " What are you, brain-dead from talking to too many Raider fans?
Я учитель английского, я ведь не хренова Томб Райдер.
I'm an English teacher, not fucking Tomb Raider.
Мистер Безжалостный Корпоративный Рэйдер будет повержен, пойдет домой, сожмется на полу ванной и будет рыдать.
Mr. Ruthless Corporate Raider will be stymied, go home, curl up on the floor of his shower and weep.
Ну, Захватчик-1, давай-ка разберёмся во всех твоих свадебных делишках.
So, Raider One, at some point, we got to go over this whole "getting married" thing.
Захватчик-1, поднимешься по лестнице - дуй налево.
Raider One, make a left at the top of the stairs.
Захватчик-1, всё чисто!
Raider One, you're clear.
Потому что управляющий сказал, Что налетчик, державший сумку, снял левую перчатку,
Because the manager said the raider holding the bag took off his left glove.
C каких пор ты у нас Лара Крофт, расхитительница гробниц?
When did you turn into Lara Croft, Tomb Raider?
"Расхитительница гробниц".
"Tomb Raider".
и расхитительница гробниц.
and a tomb raider.
Повседневная игра в "Расхитителя Могил" являлась лишь привлечением папочкиного внимания?
Did the "Tomb Raider" routine come from wanting daddy's attention?
Он известен своим неадекватным поведением на дорогах.
He's a renowned ram raider.
- "Расхитительница гробниц".
Tomb Raider, you don't know it.
А я дошёл до конца того уровня в игре.
Oh, I got to the end of that level on Tomb Raider.
Легенда закончется моей смертью от руки какого-то безымянного фризского нарезчика?
You think it should end with me killed by some Frisian raider with no name?
Он мне сразу сказал, что он налетчик.
He told me right away that he was a raider /
- Тебе нравится римминг?
WATCH TV, PLAY TOMB RAIDER.
Мастер швабрьi...
"Broom Raider"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]