English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ R ] / Reeve

Reeve Çeviri İngilizce

79 parallel translation
Полагаю, вы теперь наперебой будете расхваливать пушку Ривза в рапортах.
Now I suppose you people will send in a report saying the Reeve's gun is a marvelous weapon.
- Вижу, "Ривз" вам не нравится.
- You don't like the Reeve's, I gather.
- Думаете, "Ривзом" трудно управлять
- You think the Reeve's is difficult to handle?
- Рапорт по "Ривзу" ещё не пришёл?
- Has the Reeve's report come in yet?
Как прошло с "Ривзом"?
How was the Reeve's?
Расскажи мне про "Ривза". У далось представление?
Now tell me about the Reeve's.
От пушки Ривза есть толк?
Is the Reeve's gun any good?
- Что ты знаешь о "Ривзе"?
- What do you know about the Reeve's?
Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза.
Gentlemen, I have called this meeting on the minister's instructions... to clear up the position of the Reeve's gun.
Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти.
The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view.
Нам не нравится "Ривз", господин председатель
Um, we don't like the Reeve's, Mr. Chairman.
Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента.
I need hardly add that our opinion upon the Reeve's gun... was not requested until very late in the day.
Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать
If the Reeve's gun is accepted, sooner or later men will have to fight with it.
Уверена, что вы привыкли к одиночеству, следователь Рив.
I'm sure you're accustomed to loneliness, Investigator Reeve.
- Я не получаю никакой выгоды от того, что теплю вас, Рив.
- I have nothing to gain by tolerating you, Reeve.
Свинья этот Рив. "Да, свинья". "Нет, свинья"
That pig, Reeve. "Yes, pig." "No, pig."
Рив, вы явно думаете, что для меня это новый и восхитительный опыт.
Reeve, you apparently think this is a new, exciting experience for me.
Следователь Рив.
Investigator Reeve.
Прежде чем я убил Рива, с ним случилось кое-что странное.
Before I killed him, something peculiar happened to Reeve.
Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других.
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others.
роме того, € не буду охотитьс €, разговаривать или торговать с незнакомцами, обещаю сообщать о св € тотатстве или злоде € нии немедленно и покорно следовать пор € дку, установленному сельским советом.
Furthermore, I shall not hunt, neither socialise nor trade with strangers, report sacrileges or misdoings immediately and obediently follow the orders of the alp reeve.
Просто управляющий не позволяет нам увидеть леди Донату
It's just the Reeve won't let us see the Lady Donata.
Ну, если вы продаете что-либо, решающее слово - за управляющим
Well, if you're here to sell something, I'm afraid the Reeve's word is final.
- Управляющий, где твоя госпожа?
- Reeve, where's your mistress?
Управляющий мне покажет
The Reeve can show me.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Look at Christopher Reeve, paralyzed.
Зовут Мартин Ривз.
Name of Martin Reeve.
Я должен закончить жизнь как Кристофер Ривз?
You think I'm going to jump off here... and end up like Christopher Reeve?
J.D., Reeve, Бобби какие письма у нас?
J.D., Reeve, Áîááè What letters at us?
У нас кровь под ногтями Reeve
At us blood Under nails Reeve
имеется твоя кровь под ногтями Reeve твои следы на огнетушителе
There is your blood under nails Reeve Your traces on the fire extinguisher
Это я, Рив.
It's me, Reeve.
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
Christopher Reeve has passed away, Boston Red Sox won the world series.
Слово психа, сбежавшего из Белль Рэв?
The word of some Belle Reeve runaway?
Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива?
Doesn't your uncle resemble Christopher Reeve?
Я Рив Конлон.
I'm reeve conlon.
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
You know Christopher Reeve directed a movie after his accident?
Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих.
Suzanne, do not forget call Reeve Christmas for the kids of the factory.
я недавно выступал с комиком, у которого была шутка про ристофера – ива, в зале был мужчина на инвалидной кол € ске которому определено шутка не показалась смешной.
I recently worked with a comedian who did a joke about Christopher Reeve, unaware of the fact that in the audience was a man in a wheelchair who clearly did not think the joke was funny.
- Могу я узнать имя друга?
Can I get a name? Johnny Reeve.
Я, Рив Боб,
I, Reeve Bobs,
Аннабель Рив.
Annabel Reeve.
- Мисс Рив?
- Miss Reeve?
Поищем в расследованиях Пола то, что приведет нас к Стоуну.
Looking into Paul reeve's investigations is what led us to Stone.
Ты тоже, Рив.
You as well, Reeve.
Ступай с ним, Рив.
Go with him, Reeve.
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
So, then, Reeve... you are either a false accuser or you deserted your commander in battle!
Если наш судья и сэр Лок встретят безвременную кончину, я сообщу, что они погибли в битве с противником.
If our reeve and Sir Locke should meet an untimely death, I will assume it was but a risk of their sworn duty.
Что здесь случилось, судья?
What happened here, Reeve?
Вам бы тоже отдохнуть, судья.
You should rest as well, Reeve.
Зови дворецкого.
Summon the shire reeve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]