Registration Çeviri İngilizce
1,018 parallel translation
- 06, это местная регистрация.
- 06, it's a local registration.
Бюро регистрации сделок на недвижимость, завтра в 10 утра.
The Land Registration Office tomorrow at 10 am.
Пожалуйста, напишите ваш адрес.
Fill out the registration form, please.
- Какую печать! Ты ж до сих пор без прописки живешь.
- Registration that you live here now.
Полиция не находила мои права?
* The cops came looking for my auto registration? *
Какие права?
- Auto registration?
Да и кто мог знать, что до 12 вдруг срочно потребуются мои права.
I couldn't have known. I need my registration before noon.
- Я забыл бумаги дома. - Я разберусь.
My registration is at home.
Ваши права и все прочее. Что твориться!
Show me your registration.
свои регистрационные бумаги...
"his registration papers."
Черт, я забыл пройти регистрацию.
Damn, I forgot to pay for the registration.
Как не твоя. Машина записана на твое имя.
This is your registration number and in your name.
А, Вам нужно в отдел контроля проживающих? Нет.
You must go to Residents Control registration?
Может, если мы вернемся обратно и объясним, что это все было шуткой.
She took Mommy's registration card.
Может быть съезжу к миссис Мэрак рано утром.
What? How are you gonna get the registration card?
Я не могу допустить, чтобы мой отец все узнал - ты знаешь это
But suppose I can't get the registration back? Whether you do or not, we never left here.
И скорее всего он знает, сколько проблем бы у нас возникло, не будь ее у нас
The registration.
Ты знаешь, что я должен сделать Рассказать все твоим родителям
Did she give you the registration card?
Так номер машины.
Ah! Registration number.
Техпаспорт, ключи от машины - быстро всё выкладывайте.
Registration, car keys... Quickly, give it to me!
мы не улавливаем регистрационного луча.
We're getting no registration beam.
Техпаспорт, квитанция об уплате налога, права и дежурные фразы.
Car registration document, tax sticker, driving licence and season talk.
Я ваш номер запомню!
I will report your registration number!
Настроить сенсоры на поиск живых форм.
All sensors set for life-form registration.
- ƒокументы мне не нужны. я никогда ими не пользуюсь.
Do not bother with registration papers, I never use them
Он здесь повсюду.
A huge one. Registration's all over the place.
Дайте мне вашу личностную регистрацию.
Give me your identity registration.
Лиз-79, дайте мне вашу личностную регистрацию.
LIZ-79, give me your identity registration.
Регистрация Лиз-79.
That's LIZ-79's registration.
Мило Кланси, у нас есть ваша регистрация личности.
Milo Clancey, I have your identity registration here.
У нас есть ваша регистрации личности.
Your identity registration is here.
Будьте добры документы.
Registration, please.
Свидетельство о регистрации автомобиля.
CAR REGISTRATION
- Права и удостоверение.
- Licence and registration.
Бесс, что ты делаешь? Бесс забыла. Она любит пить из него молоко.
I'm Karen Norris, your Better Luck Next Time registration gal, and this is Dr. Walter Udall, our president... and also your Better Luck Next Time registration guy.
Права на машину, пожалуйста.
The auto registration, please.
Возьми регистрацию, бери автомобиль, мне все равно.
Take the registration, take the car, I don't care.
∆ енщины уже € вл € ющиес € беременными должны обратитьс € в местные госпитали дл € регистрации.
Women now pregnant will report to local hospitals for registration.
Это официальное письмо из паспортного стола.
It's an official letter. From the registration office.
Тoлькo ты меня пoка не выписывай. Малo ли чтo мoжет случиться.
But don't cancel my house registration.
На обратной стороне часов мистера Бонда регистрационный номер : 3-2-6 - 6.
On the back of Mr Bond's watch the registration number : 3-2-6... 6.
- Предъявите мне регистрационное свидетельство.
- I'll have to see the registration.
Тем не менее, предъявите свои права и свидетельство на машину.
I'll still have to see your license and registration, sir.
Пожалуйста, введите регистрационный код.
Please state registration code.
Ваши права и техпаспорт, пожалуйста.
Driver's license and registration.
Предьявите документы, пожалуйста.
Your registration papers please.
Дай мне документы.
Do you have the registration?
Полагаю, у меня до сих пор остался ее регистрационный номер.
I think I still have her registration number on me.
Та земля, которую я засеял, вино, которое я выжал, регистрационный взнос - в общей сложности 119 франков.
There's the land I planted, the wine I gave, the registration fee, a total of 119 francs.
Нет, это сестра Жюли, Берта Руссель.
And even in a city like Paris... you're forced to fill out a registration at all the hotels.
- Техпаспорт.
Registration's there.