English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ R ] / Reverend

Reverend Çeviri İngilizce

2,445 parallel translation
Преподобный Боб, у нас есть разрешение на свадьбу Джимми и Сабрины.
Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license.
Мы с Мо-Мо останемся здесь и поговорим с преподобным Бобом.
I'll stay here with Maw Maw and work on Reverend Bob.
Пребодобный Боб опаздывает, так что просто потерпите.
Reverend Bob's running late, so just hang tight.
Преподобный Боб опаздывает.
Reverend Bob is running late.
Преподобный Боб в пробке.
Reverend Bob is stuck in traffic.
Я думаю, я знаю как можно занять время, пока преподобный Боб не объявится.
I think I know how we can kill some time till Reverend Bob shows up.
Пожалуйста, выйдите и поговорите с нами преподобный Боб.
Will you please come out and talk to us, Reverend Bob?
Преподобный Боб прибыл.
Reverend Bob just arrived.
Они не узнают про фиаско с разрешением на брак или о том, что преподобный Боб отказывался вести церемонию.
They never found out about the marriage license fiasco or Reverend Bob refusing to do the wedding.
Преподобный вроде не подозрительный.
The reverend seems all right.
Разве преподобный Кинг влиял на ситуацию будучи дома?
Did Reverend King affect change by staying home?
Преподобный Поттер, вы не доктор Кинг.
Reverend Potter, you are not Dr. King.
Преподобный Мэйфэйр, что привело вас сюда?
Reverend Mayfair, what brings you out here?
Уэйд?
REVEREND MAYFAIR : Wade?
Добро пожаловать в новый дом, преподобный Ньюлин.
Welcome to your new home, Reverend Newlin.
Спасибо, Реверинд, за ваши чудесные слова.
Thank you, Reverend, for your beautiful words.
- Отец?
Reverend?
Вы готовы, преподобный?
Are you ready, Reverend?
Мне очень жаль, преподобный.
I'm so sorry, Reverend.
Вы заявили, что ваш велосипед был украден, Преподобный Манкфорд?
Had you reported the bicycle stolen, Reverend Monkford?
Он принадлежит Преподобному Манкфорду.
Belonged to a Reverend Monkford.
Преподобный Раналф Манкфорд.
Reverend Ranulph Monkford.
Что если Преподобный Манкфорд лгал, что его велосипед был украден?
What if Reverend Monkford was lying about his bike being stolen?
Некоторые из моих коллег, разделяют мнение, что Памела имеет какое-то отношение к смерти вашего мужа и Преподобного Манкфорда.
Some of my colleagues are of the opinion Pamela is somehow involved in the death of your husband and that of Reverend Monkford.
А Преподобный Манкфорд?
And the Reverend Monkford?
К несчастью, убийца тоже узнал Преподобного Манкфорда.
Unfortunately the murderer also recognised the Reverend Monkford.
Преподобный Манкфорд.
The Reverend Monkford.
Перед тем как облачиться в чёрное, Преподобный Манкфорд изучал Химию в Бофор Колледже.
Before taking the cloth, the Reverend Monkford read chemistry at Beaufort College.
Преподобный Манкфорд проводил службу...
Reverend Monkford performed the service.
Преподобному доктору Кингу, лауреату Нобелевской премии мира...
- Reverend Dr. King, winner of the Nobel Peace Prize...
Наш спаситель освещает собой тьму.
Reverend : Our savior illuminates the darkness.
Я священник Тодд.
I'm reverend Todd.
Преподобный.
Reverend.
- Преподобный Стивен не собирается приходить на предсвадебный ужин.
Reverend Steven is not going to come to the rehearsal dinner.
Спасибо, преподобный Коггинс.
Thank you, Reverend Coggins.
Мы все рады, что вы живы, преподобный.
Well, we're just all glad you're okay, Reverend.
Линда! Спасибо тебе, что спасла преподобного.
Linda, thank you for saving the Reverend.
Преподобный Мэйфэйр!
Reverend Mayfair!
В чем-то хотите признаться, преподобный?
Something you want to confess, Reverend?
Я била в бубен для Преподобного Тимтома.
I-I played the tambourine for Reverend Timtom.
Неплохая попытка, Реверенд, но не то время и место.
Nice segue, Reverend, but not the time or the place.
Помощник шерифа Эскивел, вы совершили очень отважный поступок, вытащив пастора Коггинса из огня.
Deputy Esquivel. That was a pretty daring - thing you did, pulling Reverend Coggins out of the fire.
- И особое почтение замечательной Линде Эскивел - за отважное спасение преподобного Коггинса.
And big ups to the lovely Linda Esquivel for her daring rescue of Reverend Coggins.
Проснись и пой, преподобный.
Rise and shine, Reverend.
Что, преподобный?
What, your reverend?
Я предупреждаю тебя, преподобный.
I'm warning you, Reverend.
Все, спасибо вам, Преподобный.
Okay, thank you, Reverend.
Чего вы хотите, преподобный?
What do you want, Reverend?
О чем твой преподобный разглагольствовал?
What your reverend was ranting about.
Ты знаешь, ты прав, Преподобный.
You know, you're right, Reverend.
- Преподобный.
Reverend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]