Russe Çeviri İngilizce
9 parallel translation
Принесешь мне русскую шарлотку со взбитыми сливками... тогда сможешь делать все, что захочешь.
You bring me a charlotte russe with whipcream... and then you can do anything you like.
Русская шарлотка.
Charlotte russe.
А если придут русские, все будут бороться за свое место в обществе.
Wenn der Russe kommt, dann muss sich jeder seinen Platz neu in der Gemeinschaft erkämpfen.
Potage aux choux a la russe, как барин заказывал.
Potage aux choux a la russe, as the gentleman ordered.
Potage aux choux a la russe! ( Русские щи! )
Potage aux choux a la russe!
Ее пригласили танцевать в Балет де Рюс де Монте Карло, когда ей исполнилось 16.
She was invited to dance at Ballet de Russe de Monte Carlo at age 16.
Устрицы по-русски.
Oysters a la russe.
Это Charlotte Russe?
Is that a Charlotte Russe?
Картошка "а ля рюс".
Potatoes "a la Russe".