Sabina Çeviri İngilizce
178 parallel translation
- " звини, — абина, у теб € есть пилка дл € ногтей?
Sabina, do you have a nail file? It's over there
— абина.
Sabina
- Сабина, я ухожу.
- Sabina, I've got to go.
Твоя шляпа, Сабина.
Your hat, Sabina.
Слушай, Сабина, она ищет чем заняться здесь в Праге, и я.....
Listen, Sabina, she's looking for something to do here in Prague, and I....
У Сабины.
Sabina's.
- Спасибо, Сабина!
- Thanks, Sabina!
Твоя шляпа заставляет меня плакать, Сабина.
Your hat makes me want to cry, Sabina.
Сабина, не будешь возражать, если я на время здесь останусь.
Sabina, would you mind if I stayed here for a while?
Сабина?
Sabina?
Ох, Сабина.
Sabina.
Увидимся, Сабина.
I'll see you, Sabina.
Из штата Техас, мисс Сабина Джонстон, дочь мистера Родерика Джонстона и его супруги.
From the state of Texas, Miss Sabina Johnston... daughter of Mr. and Mrs. Roderick Johnston.
Мисс Сабина Джонстон из Тайлера, штат Техас, и кадет лейтенант Джордж Фроли, представитель вооружённых сил.
Miss Sabina Johnston of Tyler, Texas... and Cadet Lieutenant George Frawley of our armed services.
Сабина, давай зажжем.
Sabina, let's jitterbug.
Но не думаю, чтобы были сложности. Надо сказать, сеньора уже в возрасте.
Sabina... is a good friend of Ascen.
А вот сеньора Сабина.
Mrs. Sabina is coming!
Сабина сказала, что вы хотели пожить несколько дней.
Sabina told me you'd like to stay for a few days in my barn.
Вы помните Сабину из цирка братьев Дейли?
You remember Sabina from the Daily Brothers'Circus?
- Сабина!
Sabina.
Сабина, объявили, что надо сдавать золото и валюту.
Sabina, they have announced that all gold and hard currency must be turned in.
Это доллар, Сабина, за это может быть крупное наказание.
It is a one-dollar coin, Sabina, so the punishment may be severe.
К Сабинке придет поклонник.
An admirer is coming to visit Sabina.
Сабина. Спокойствие и безопасность нашей семьи важнее всего.
Sabina, the peace and safety of our family is the most important.
Но, мама, не шути.
Don't joke, mum. Sabina,
Сабина, я пригласила его к нам.
Sabina, I invited him to our place.
Это моя дочь Сабина.
This is my daughter Sabina...
Да, Сабинка работает в издательстве.
Yes, Sabina works for a publishing company.
Двести восемьдесят восемь. Сабинка, вы в меня не верите, а я прошу вас меня не щадить.
Miss Sabina, you don't believe in me, but I beg you, don't spare me...
Вижу, вы разбираетесь в людях, Сабинка, потому что в умножении мне равных нет.
I see you are good with people, Miss Sabina, because I have no equal in multiplications. As for dividing...
- Сабина.
- Sabina.
Сейчас мы должны волноваться за Сабинку. Нас не станет, а она что? Останется одна?
We need to worry about Sabina now because she will be alone when we are gone.
Ну нет, Сабина.
Don't say that, Sabina.
Сабина, рецепт моего пирога я положила во французский словарь.
Sabina, my cheesecake recipe is in the French dictionary.
Сабинка, пригласи гостя в комнату.
Sabina, invite our guest to the living room.
Сабинка, если что-нибудь будет нужно, позови.
Sabina, let me know if you need anything else.
Ну ладно, не буду вам мешать.
Sure, Sabina. I won't bother you anymore.
Посмотри на Сабинку.
Look at Sabina.
Что это ты, Сабинка, в последнее время такая шикарная?
How come you are so stylish recently, Sabina?
Веду Сабинку к стоматологу, потому что одна она боится.
I'm taking Sabina to the dentist because she's afraid to go alone.
Уж кто-кто, а ты, Сабинка, имеешь право знать.
Who but you, Sabina, has a right to know.
" Мы высоко ценим Сабину.
" We hold Ms. Sabina in high esteem.
Сабинка, ты будешь лучшей женой на свете.
Sabina, you will be the best wife in the world.
Сабинка, Сабинка, не тяни меня за язык...
- be suspected of? - Sabina, Sabina don't be so curious...
Ты знаешь, Сабинка, какое тебе грозит наказание за укрывательство золота?
Do you know, Sabina, what punishment you are facing for keeping gold?
Одно могу обещать тебе, Сабинка.
I can promise you one thing, Sabina.
Пушкина.
Sabina likes Pushkin...
- Умоляю тебя, Сабина, не нервничай так, это ни к чему.
- I beg you Sabina, don't get mad, there's no reason for that.
Спокойно, Сабинка.
Calm down, Sabina.
Сабина, что произошло?
Sabina, what's happened?
Сабина, что произошло?
Sabina...