English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Salad

Salad Çeviri İngilizce

2,548 parallel translation
Покупной салат, который я выдам за домашний.. есть.
Salad in a bag I'll pretend I made myself- - check.
Мы поужинали... паста, салат, немного воды.
We had dinner... pasta, salad, some water.
Как они могли забыть картофельный салат, который ты заказала! ?
No, they did not forget the potato salad in your takeout order!
Салатик вроде ничего.
The green salad looks interesting.
А что если заметят, как ты ешь салат?
What if you were spotted eating a salad. Eating salad?
Ты съела только салат.
All you had was salad.
Раздели четверть номера семь, плюс бесплатную заправку для салата леди и маленькую тарелку кетчупа парню.
We'll all split one-fourth of the number seven, Plus a free salad dressing for the lady And a small plate of ketchup for the boy.
Она ест яичный салат с Колином Пауэллом.
She's eating egg salad with Colin Powell.
Я не знаю.
A green salad.
Я буду, э, салат из шпината.
I'll have the spinach salad.
Я советую тебе провести это время вместе со своей рукой, завязывая шнурки, размешивая салат.
I suggest you spend some quality time together, just you and your hand, tie a shoe, toss a salad.
Она съела на обед греческий салат.
She had a Greek salad for lunch.
Вроде того, принести ли ей салат?
Uh, could she bring a salad?
Прости, что нашла его Мне это более интересно, чем кроссворд и салат.
I'm sorry if I find it a little more interesting right now than the crossword and garden salad.
Итак, у меня есть пицца и салат, немного фруктов, попкорн, печенье.
Now, I've got pizzas and salad, there's some fruit, popcorn, cookies.
Я думаю, что пиццы и салата будет достаточно.
I think the pizza and the salad will be enough.
3 порции шашлычка из свинины, 1 печень, 1 жареная свинина, салат "Мимоза".
Pork skewer 3, 1 liver, 1 pork add a Chef's Salad Mimosa
Похоже, мы пропустили только салат.
Looks like we only missed salad.
И потом он отжарил около сотни цыпочек и придумал салат.
And then he banged, like, a hundred chicks and invented a salad.
Был Девятисотый со складной крышей, которая была жесткая как недельный салат.
'There was the 900 convertible,'which was as rigid as a week-old salad.
Да, морковное пирожное, почти что салат.
Yes. Carrot cake, which is practically a salad.
Как в салатной закусочной, Роберт.
Like a salad bar, Robert.
Вы, парни, отстойно играете и съели весь картофельный салат.
You guys suck at acting and you ate all the potato salad.
Я сделал этот картофельный салат!
I made that potato salad!
Подай заправку для салата.
Pass the salad dressing.
Масло еще в салате есть.
There's dressing on that salad.
Дай салат.
Give me that salad.
Дикая семга из Мена, тушеный укроп, каша с грибами, салад из рукколо Ты так и будешь продолжать меня мучать?
Wild Maine salmon, braised fennel mushroom polenta, arugula salad, and do you really need to keep doing this?
Я сама всегда для него доставала его.
I always had to pick them out of his salad.
Мне салат из шпината.
Just give me a spinach salad.
Эллиот Салат на второй.
Elliot Salad on two.
Эллиот Салат звонил.
'Elliot Salad called.'
Ты понятия не имеешь, кто такой Эллиот Салат!
You have no idea who Elliot Salad is!
- Как ты можешь не знать, кто такой Эллиот Салат?
How do you NOT know Elliot Salad? !
Эллиот Салат - глава нашей компании.
Elliot Salad is the head of the network.
Моего начальника зовут Эллиот Салат?
I have a boss named Elliot Salad?
Салат?
Salad?
- Мне не нравятся горячие блюда на обед.
Salad? - I don't like to have hot foods for lunch.
- Салат хорош, но...
- Yeah, a salad, but- -
- Его совсем мало. - А что ты любишь?
- There's not much in the salad.
Обычно на обед я ем салат.
- Yeah. I'll usually have a salad for lunch.
Грудинка, жареная кукуруза, салат.
The brisket, the roasted corn, the salad.
Это вегетарианская лазанья и салат
Oh, it's a vegetarian lasagna and a salad.
Моя мама сказала, что это всё, как русский салат, что значит что во всём этом слишком много неподходящих составляющих которые смешались вместе, и мне кажется, что она пытается отрицать факт нашей женитьбы
My mom says to me it's like a Russian salad, which means that there's just a lot of confusing components going into one thing, and I think that she's still just trying to wrap her head around us getting married in general.
Как салат из трех видов бобовых.
Triple threat. Like three-bean salad.
- Ешь салат?
- Yeah. You eat salad?
- Ну, у нас есть очень вкусный лосось, рис и салат.
- Well, we've got some really yummy salmon and rice and salad.
Она так любит добавлять грибочки в свой салат.
Uh, she likes to put the... you know, the'shrooms in her salad.
Мне нравится салат-бар.
I like salad bar.
А вы видите тот салат?
Do you see that salad sitting there?
А ты - салат.
And you get a salad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]