Salem Çeviri İngilizce
545 parallel translation
Железная печка. Имущество Мери Кейн. Колорадо.
" One stove from the estate of Mary Kane, Little Salem, Colorado.
Используй его и избавь меня от деталей.
Have it filled in Salem.
- Миссис Сэлем?
Mrs. Salem.
Хазими из Бени-Салем.
Hazimi, of the Beni Salem.
Твой "друг"... был хазими из Бени-Салем.
Your friend was a Hazimi of the Beni Salem.
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
The weather's threatening, but the track is fast there in Salem, New Hampshire.
Я ни за что не поверю тем идиотам, которые говорят мне, что наши предки были сжигателями Cалемских ведьм, ясно?
I don't believe those idiots who tell me that our ancestors were salem witch burners alright?
Ты же ведь не веришь во все эти истории про Салемских ведьм, да?
You don't really believe in that stupid salem witch stuff, do you?
Оум Салем несет свое письмо.
Oum Salem is carrying her letter.
Бедная Оум Салем, она все еще ждет своего сына...
Poor Oum Salem, she's still waiting for her son...
- "Салем" остался?
- Any Salem's left?
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
I have invited the Reverend John Hale of Beverly to come to Salem.
Но вполне может быть, что в Салеме он найдет признаки Люцифера и если это так, вы можете быть уверенны он выследит его и изгонит.
But it may well be that in Salem he will find signs of Lucifer and if so, you may be sure he will hunt him down.
Г. Проктор, Вы должны знать : к настоящему времени - это весь цвет деревни Салем - -
Mr. Proctor, you must know by now that the better half of Salem village...
Я никогда не знала, каким притворством был Салем.
I never knew what pretense Salem was.
Добро пожаловать в Салем,
Welcome to Salem.
Я надеюсь, что Вы оставите частицу этого в Салеме.
I hope you'll leave some of it in Salem.
- Это были Салемские ведьмы?
- Are they Salem witches?
Было бы хорошо, если бы ты сходил в Салем.
It would be well if you went to Salem.
И если действительно он проявил себя здесь в Салеме - то, здесь мы его и закопаем.
And if indeed he has come here in Salem is where we shall dig him out.
Как ты посмела ходить в Салем снова, когда я запретил тебе?
How do you dare go to Salem again, when I forbade you?
Дьявол распоясался в Салеме, г. Проктор.
The devil is loose in Salem, Mr. Proctor.
Я скажу Вам, что движет Салемом : месть.
I'll tell you what's walking Salem : vengeance.
Весь невинный и христианский люд счастлив иметь такие суды в Салеме.
All innocent and Christian people are happy for the courts in Salem.
Этот человек порочит мое имя с тех пор, как я прибыл в Салем.
This man is blackening my name since I came to Salem.
Если я отвечу на этот вопрос Я уеду и никогда не вернусь, и я сообщу всему миру, что Сатана овладел Салемом!
If I must answer that question I will leave and never come back and I will tell the world that Satan has won Salem!
Да, лучший доктор в Салеме!
Yes, the best doctor in Salem!
Я только что видела тебя в Салеме.
I just saw you in Salem.
Иди в Салем.
Go to Salem.
Удачи в Салеме.
Good luck in Salem.
Салемскому суду было легко доказать, что те ведьмы были посланницами Дьявола.
Proving that they were the devil's disciples was no easy task for the court at the Salem witch trials.
Да, ему 500 лет и он живёт в Салеме.
Oh, yeah, and he's 500 years old and he lives in Salem.
Такое случилось в Салеме, что неудивительно.
It happened in Salem, not surprisingly.
Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне.
I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson.
Я уверена, вам понравится. Особенно маленькие городки, например Салем.
It will appeal especially small towns like Salem.
ОК! Сейчас я вам раздам ваши результаты по Salem Witch Trials.
I'm returning your papers on the Salem Witch Trials.
О, похоже, мы будем в получасе езды от Салема.
Looks like we're only gonna be a half an hour away from Salem.
Нам стало известно, где мутанты проходят подготовку. В Салеме, на севере штата Нью-Йорк.
We've managed to gather evidence of a mutant training facility in the Salem region of upstate New York.
А после службы, отец Буша был тогда главой ЦРУ, Бэт открыл собственный авиа бизнес, продав самолет Салему Бен Ладену, наследнику Второго в Саудовской Аравии состояния, принадлежащего группе Бен Ладена.
After they were discharged when Bush's dad was head of the CIA Bath opened up his own aviation business after selling a plane to a man by the name of Salem bin Laden heir to the second-largest fortune in Saudi Arabia the Saudi Binladin Group.
Руки в ноги и ближайшим рейсом вылетай в "Уинстон-Салем".
Get your ass on the next flight to Winston-Salem.
В больнице "Уинстон-Салема".
Winston-Salem General.
Слушай, Ник, "Уинстон-Салем" готов на всё, чтобы удержать тебя на борту.
Look, Nick. Winston-Salem is ready to do whatever it takes to keep you onboard.
Я думаю, мы можем поехать в Салем, Орегон.
I was hoping we could go to Salem, Oregon.
Салем?
Salem?
Леди и джентльмены Салема, Виргинии я прошу вас встретить горячо, по-американски парня, что проделал долгий путь из Казахстана. И сейчас мы услышим в его исполнении наш гимн.
Ladies and gentlemen of Salem, Virginia, would yöu please give a warm, American welcome to a gentleman who has come all the way from Kazakhstan and we are honored to have singing our national anthem.
- Я тут уже поспрашивал.
I asked around Scottsburg and Salem.
Я вырос в Брауншвейге, затем родители отправили меня учиться в Салем.
I grew up in Braunschweig, then my parents sent me to study in Salem. Totally overrated.
ради помощника Коннера и помощника Сэлема, ради людей, о которых мы ничего не знаем, но которые, возможно, страдают и умирают сейчас, я прошу у вас минуту молчания.
for Deputy Conner and Deputy Salem for people out there somewhere we know nothing about who might be suffering and dying right now- -
Да, процесс "салемских ведьм" не лучшая наша страница.
Yeah, Salem wasn't our finest hour.
- Еще что-нибудь? - Ментоловый Salem?
- Anything else?
- Да, вобщем... - Это тот город, в котором отец Томас. Ужасно.
Yes, as a matter of fact... yes, that's the town where father thomas... terrible... terrible you know that dunwich was built on the ruins of the original salem.