English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Salmon

Salmon Çeviri İngilizce

929 parallel translation
Чтобы лосось как следует просолился.
From all the salted salmon.
Эта вода соленая, но в ней нет лосося. Почему?
This tap water is salty, and there's no salmon in it!
А чтобы лосось просолился.
From all the salted salmon.
Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.
- Лосось в реке.
- Salmon in the river.
- Они похожи на лососей.
They look like salmon.
На лососей?
Salmon?
- Это лососи.
They're salmon.
Аники крошка, аники бобо, пташку поймай за коготок. Солдат, моряк, богач, бедняк, полицейский, вор.
Aniki bebe, Aniki bobo birdie, puppy whistle, violin, salmon, sexton
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
Armor's Diggings, Salmon Flats, Placerville and Carson City!
- Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
- Shoot grouse, fish for salmon, bathe in Kiloran Bay, picnic at Pig's Paradise.
Он завез с материка лосося.
He brings salmon with him from the mainland.
- Здешние воды полны лосося.
- The waters here are full of salmon.
- Только никто его не ловит.
- Who is fishing for salmon?
И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep in water, waiting for salmon to pass by.
И я хочу ловить лосося в реке, если только кто-нибудь научит меня, как это делается.
And I'd rather catch salmon in my own stream, if somebody would teach me how.
Ведьма со страстью к консервированной лососине.
A hag. With a passion for tinned salmon.
Консервы из лососины.
Tinned salmon.
Когда станешь знаменит, будем обедать лососем.
When you're famous, we'll have salmon
Старость с лососем, молодость с сардинами.
Old age and salmon, youth and sardines
С ореховой пастой и копчёным лососем.
It's peanut butter and smoked salmon.
- Лосось и ореховая паста.
- Smoked salmon and peanut butter.
Извините, но я обещал малышу Салмону заехать в больницу.
Excuse me, but I promised Salmon we'd go to Cochin.
Она любит копчёную рыбу, очень узкие белые брюки,
She likes smoked salmon, very tight white pants,
Лосось из Луары, морской язык из канала,..... омары с Корсики,..... креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
Надеюсь, тебе понравятся бутерброды с лососем.
I hope you like salmon sandwiches.
Морская собака.
ROCK SALMON.
Или ваш земной лосось.
On your Earth, salmon.
- Это мой костюм - Мудрый Лосось.
- That's my costume - the salmon of knowledge.
Этo для бyтepбpoдoв c лococeм.
That's for salmon sandwiches.
He пyтaй китa c лococeм, я жe дoчкa pыбaкa.
Don't mistake a whale with a salmon, I'm a fisherman's daughter.
Сёмгу любите?
Do you like salmon?
Сёмга.
Salmon.
онсервированный лосось.
Tinned salmon.
Ты зря не попробовал паштет, придурок... Попрубай-ка это.. Только без лосося...
You haven't tried the pate, have some... ~ Not with the salmon...
- Винчензино, мы взяли с собой лосося.
- Vincenzino, we brought salmon as well.
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд.
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey.
Это волосатые устрицы и великолепные розовые жемчужины добытые из голубых морей и рек Британии.
Fish. Mullet, blenny and salmon. Oysters and beautiful pink pearls.
Займемся нашим лососем, пока ты придумаешь другие ответы.
Let's have our salmon before you find other answers.
Пахнет сёмгой.
Smoked salmon.
Мусс из лосося.
The salmon mousse.
Дорогая, ты же не положила в мусс консервированного лосося?
Darling, you didn't use canned salmon, did you?
В рыбной лавке мне обещали привезти свежего лосося...
The fishmonger promised me he'd have some fresh salmon.
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе.
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death.
А холодная семга в укропным соусе вкусная?
Right. And is the cold poached salmon in dill sauce tasty?
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada 24.95 a pound.
Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу сливки пожирней, которые делают эти галлы.
Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon and fresh cream.
Или как нерестящийся лосось находит место своего рождения, приплывая из холодных, тёмных глубин загадочного моря?
Or spawning salmon find the very source of his birth from the cold, black depth of the mysterious sea?
Семга просто изумительна.
The salmon is delicious.
А что такое морюфюнес?
What is the salmon steak à la marà © chale?
- Ах, лосось.
- Ah, salmon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]