English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Samples

Samples Çeviri İngilizce

1,973 parallel translation
Нет, я велела Сьюзи взять образцы волос.
No, I had susie take hair samples.
Я завожу соседям бесплатные образцы.
I'm dropping off free samples to my neighbors.
Так эти дырки оттого, что кто-то берет образцы почвы.
So those holes were from someone taking soil samples.
Я почти все потерял, так что я выкопал несколько образцов меди чтобы получить заем в банке.
I was gonna lose everything, so I dug up some copper samples to get a bridge loan from the bank.
Ладно, я перешлю тебе эти образцы как можно скорее.
Okay, I will get these samples back to you as soon as possible.
На бесплатных пробах еды отведала сортов сто сыра.
Really good cheese samples. I had, like, a hundred.
Ладно, мне нужно подготовить кости для лучшего извлечения ДНК.
Well, I'll need to bake these bone samples to more effectively extract their DNA.
Ты даже глазом не моргнёшь, пытаясь продать бесплатные образцы кофе!
And you'd do it in a second for a supermarket that gives free coffee samples!
Я выпил этот сладкий напиток и в течение следующих двух часов, они берут регулярные анализы, чтобы увидеть, как быстро мой инсулин удаляет сахар из крови.
I'm given a sugary drink'and over the next two hours, they take regular samples'to see how quickly my insulin gets rid of that sugar from my blood.'
И, Ваша Честь, вы же не хотите, чтобы мис Геррати начала рссказывать вам об образцах крови, которые не кровь.
And, Your Honor, you don't want to get Ms. Garretti talking about corrupted blood samples.
Итак, я использовал дихотомический код для идентификации образцов.
All right, I've been using a dichotomous key here to identify the samples.
Мне нужно взять несколько образцов.
I need to take some samples.
На том полиэтиленовом пакете обнаружили два образца ДНК.
They found two DNA samples in the plastic bag
Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car.
Образцы были там.
The samples were there.
Итак, основываясь на направлении, в котором летел Лэнни, когда Мэнди взяла образцы воздуха, они пролетели над восемью фабриками рядом со стадионом Конвей.
So based on the direction that Lenny traveled while Mandy took air samples, they flew over eight factories, all near Conway Field.
Чтобы удостовериться, я возьму у вас обоих образцы крови.
Well, just to be sure, I'm gonna take blood samples from both of you.
Из ФБР прислали образцы волос из багажника доктора Бреннан.
the FBI sent over hair samples from Dr. Brennan's trunk.
Новые модели мисс Блэр чудесны.
Miss Blair's new samples looks lovely.
А почему бы бывшему парню Кати, который показал нам образцы, не впустить нас?
Why can't Kati's ex-boyfriend who showed us Poppy's samples just let us in?
Так это будет выглядеть случайным ограблением, а не воровством образцов светской львицей.
So it looks like a random robbery, not a socialite stealing samples.
Пошёл дальше и получил копию подписи Рэя Стюарта из автоинспекции, но солиднее образцов почерка не нашлось, чтобы сравнить.
I went ahead and got a copy of Ray Stewart's signature from the DMV, but I couldn't find any more substantial handwriting samples to compare the suicide note to.
Она украла у меня образцы сланца, отдала их чокнутому экологу.
She stole shale samples from me, gave them to an environmental conspiracy crackpot.
Можно я просто оставлю вам пробники и получу подпись от доктора?
Can I just, uh, leave you with some samples and get the doctor's signature?
Мне удалось получить образцы крови и ткани, и...
I was able to obtain blood and tissue samples, plus...
Мне нужно сопоставить десятки образцов волос с базой данных по ДНК.
I've got a few dozen hair samples to run against the DNA database.
- Наш специалист сумел идентифицировать четыре характерных образца ДНК из найденной нами сумки.
- So, one of our techs was able to identify four distinct DNA samples from the bag we found.
- Отлично, мы нашли образцы вируса оспы, но не все.
Well, we did find smallpox virus samples, but not all of them.
И "грязь", которую, как Нора сказала Сэм, он собирал, наверняка пробы донных отложений, доказывающие, что сероводород не мог подняться со дна озера.
AND THE "MUD" THAT NOURA TOLD SAM HE COLLECTED MUST HAVE BEEN SEDIMENT SAMPLES, PROVING THAT THE HYDROGEN SULPHIDE COULDN'T HAVE COME FROM THE BOTTOM OF THAT LAKE.
Эта девочка сказала Сэм, что в кейсе пробы ила, так?
THAT GIRL TOLD SAM THE CASE CONTAINED SEDIMENT SAMPLES, RIGHT?
Тогда куда делись эти образцы?
THEN WHERE'D THOSE SAMPLES GO?
Он отправился на озеро и взял образцы.
He went out on that lake, and he took sediment samples.
Ну... образцы со дна озера уникальны, как отпечатки. И их невозможно подделать.
Well..... sediment samples are as unique and undeniable as a fingerprint, more so cos they can't be faked.
Что? Я собрала образцы волос на ранчо Тома Карсона. Волосы того, кто, кем бы он ни был, напал на лошадь.
I gathered some hair samples at Thom Carson's ranch, from whatever it was that attacked that horse.
Пожалуйста, получите результаты этих экземляров как можно скорее?
Can you please get the results of these samples as soon as possible?
Они взяли образцы снега со всего Лондона.
They've taken samples from snowmen all over London.
И когда криминалисты соберут образцы, я хочу, чтобы ты все проверил.
And when forensics have got all their samples, I want you to go through everything.
Есть что-нибудь, чем можно взять образцы углерода?
Do you have anything I could use to take samples of the carbon?
Образцы почвы с места преступления совпадают с обрацами почвы из ее легких, что означает, что она все еще дышала, когда они выбросили ее.
Ah, soil samples from the scene... ( Taps keys ) Match soil samples from her lungs, which means they were still breathing when they dumped her.
Гомер, а почему бы тебе не забрать один из тех образцов которые ты продал много лет назад в банк спермы Шелбелвилля
Hey, Homer... what if you got back one of those samples you sold years ago at the Shelbyville Sperm Bank?
Сколько порций ты продал?
How many samples did you sell?
Прошёл проверку на полиграфе, дал им образцы ДНК, нет ничего, что связывало бы меня с этим преступлением, кроме того, что я был женат на жертве.
I've taken the polygraphs, I've submitted the DNA samples, there's nothing that connects me to the crime, other than I use to be married to the victim.
Я просматривала образцы тканей.
I was sorting through the tissue samples.
Видимо, пока нас не было, наша подруга Джуди оставила нам образцы краски, чтобы мы сделали выбор.
Apparently, while we were out, our friend Judy left some paint-color samples for us to choose from.
Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.
My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note.
Соглашусь, Тони, она ароматная, но, очевидно, что она спрашивает об образцах.
I'll give you fragrant, Tony, but clearly, she's asking about paint samples.
Да. Эбби уже делает анализ.
Yeah, Abby's running the samples now.
Вот твои образцы.
Um, got your samples right here.
Ну, давайте возьмём несколько образцов.
Yes, well, let's swab some samples.
У нас есть образец волос и сумочка жертвы в его фургоне.
We got hair samples and the victim's purse in his van.
То есть, вы хотите, чтобы я подложил улики?
And I hate to involve you, but I need you to take the blood off me a-and the hair follicles that are underneath my fingernails and put them in a woolen cap to fake DNA samples. So, you - - you want - - you want me to plant evidence?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]