English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Sangre

Sangre Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Я же жизнь тебе свою доверил.
Te amo como mi sangre, but if you're lying to me, I swear to God,
Потом мы шли ночевать в "Posada de la Sangre".
We slept at the "Posada de la Sangre".
" "Сангре о либерта" ".
Sangre o iibertad.
Сангре о либерта.
Sangre o iibertad.
- Ами..! - Sangre de dio!
Amen!
Ну что ты, меня увлекло само словосочетание... может хорошо подойти для фильма.
No, no... I just thought that "Dona" ( give, in spanish ) is a beautiful name for a woman. And "Dona Sangre" ( give blood ) is a good name for a movie.
"Подари кровь".
"Dona Sangre" ( "Give Blood" )
Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
 ¿ Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
Кровь за кровь.
Sangre por sangre.
За кухней и двор - они за Горячими головами, эти ребятки - подорванные ублюдки.
Behind the kitchen and past the courtyard "Sangre Caliente", those guys are crazy bastards.
Сангрэ дэ драгон.
Sangre de dragón.
А я могу выпить много Дафа "Кровь мертвых" с моим лучшим другом
And I can toss back a Duff Sangre de los Muertos with my best friend :
Можно найти драконово дерево и полечиться, но... на это уйдет энергия, необходимая для добывания пищи.
I can collect sangre de drago and try and treat it, but it's... That's the energy I'd rather spend gathering food.
Боже, у вас потрясающий вид на гору Сангре де Христос.
My God, you must have one great view of the Sangre De Cristos.
В горах Сангре де Кристо.
Up in the Sangre de Cristo mountains.
У подножия горы Сангре де Кристо.
At the foot of the Sangre de Cristo mountains.
Де Сангр?
De Sangre?
Они называют это "Sangre Negra"
And they're calling it "Sangre Negra."
Анибал Санталисес - глава группировки "Сангре Фуэрте" банды "Херманос Таинос".
Aníbal Santalises is a primera of the Sangre Fuerte set of Hermanos Taínos.
Кровавые слезы ( исп. )
Lagrimas de Sangre.
Может быть "Кровь Дракона", это лекарственная смола.
Maybe sangre de grado, it's a medicinal resin.
Вот почему эти души стали Бароло оф Сангре.
That's why their souls became the Barolo of Sangre.
Две дюжины кулебрас в Jacknife Jeds - теперь твои люди и они голодны, в ожидании легендарной "Святой крови".
A few dozen culebras at the truck stop, your people now, are starving, waiting to feed on the legendary santa sangre.
Святая кровь.
Santa sangre.
Если он вернется со всей "святой кровью", неизвестно, что может случиться.
If he returns with that santa sangre, there's no telling what he can do.
Оно сильно закупюрено, но, кажется, как-то связано с Саулом Герреро, лидером банды "Наша кровь".
It's heavily redacted, but it appears to have something to do with Saul Guerrero, leader of the Nuestra Sangre gang.
Ты понимаешь, что эта Святая Кровь может помочь кулебрас избежать убийств.
Oh, you understand that this santa sangre could keep culebras from preying on innocents.
"Кровавая река".
Río Sangre.
Святой Источник.
La Santa Sangre.
Кровь.
Sangre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]