Sante Çeviri İngilizce
57 parallel translation
Я был другом покойного Сантэ.
I was the poor fellow Sante.
Я был товарищем покойного Сантэ.
I co-Sante.
- Выходит, ты был с ним в одном отряде?
- So I fought with Sante? - Yes
Все друзья Сантэ для меня как сыновья.
Sante's teammates are like sons to me.
Может он и в самом деле приезжал только для того, чтобы рассказать о Сантэ, а до меня ему не было никакого дела.
Maybe it was true that he had come by Sante and I did not care. was sure that if I saw him again, know what I thought.
- Ты уже погубил моего Сантэ. Хочешь погубить и ее?
With these ideas misfortune to my Sante and now her.
Скажи честно, поклянись памятью Сантэ!
Swear, Swear by Sante.
Заключённому Мишелю Барбье удалось покинуть помещение тюрьмы, угрожая револьвером из хлебного мякиша.
The prison break has succeeded. Michel Barbier escaped from La Sante Prison unhindered,... armed only with a gun he'd made out of bread.
A это Санто Черино.
That's Sante Cirinna.
Я бы начал с Санто Черино. Правильно?
I'd start with this Sante Cirinna.
Глава кабинета, наш общий друг, говорит мне, что вы были бы не против занять некое ключевое место в самом верху государственного аппарата.
- You look drawn. - She thinks of you and cries. Don't worry, Sante.
После тщательного обследования, проведенного профессором Кристино, Санто Черино сегодня утром будет переведен из тюрьмы в клинику "Вилла Розалия" для дальнейшего обследования.
After a thorough examination by Prof. Cristina, this morning Sante Cirinna was moved from jail to Villa Rosalia clinic for further tests.
Как в деле Санто Черино, например?
Like the Sante Cirinna case, for example.
Синьоры Aрмандо Болло и Гайтано Мерчинези заявили, что у них случилась поломка вечером 16 июня, как раз недалеко от того места, где произошла перестрелка между комиссаром Каттани и Санто Черино с его другом Эммануэлем де Фацио.
Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers. Their truck broke down on the evening of 1 6 June within sight of the place where there was the shootout between lnspector Cattani, Sante Cirinna and his friend Emanuele De Fazio.
Извините, но почему тогда Санто Черино никому об этом не рассказал?
So why do you think Sante Cirinna didn't tell anyone about this detail which we feel is so important?
И тем не менее, именно этот роман некоторое считают причиной вашей ненависти к Санто Черино.
Some say that's the reason for your animosity towards Sante Cirinna.
Как ты, Санто?
How are you, Sante?
Санто, на улице так хорошо, пойдем, воздухом подышим.
Sante, it's sunny outside. How about some fresh air?
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
PRISON DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 AM
Вы найдете ее В тюрьме Сантэ. Если вы не спасете ее, Она обречена -
You will find her in the prison of La Sante lf you don't save her she will be sentenced
Я - покойник. Сегодня стало известно о бегстве Мольтеса из тюрьмы Санте вместе с двумя другими заключенными - Жаном Монтьё и Марком дешам.
Moltes has escaped from the Sante prison, with two other prisoners, J. Monthieux and M. Deschamps.
Твое здоровье, мой старый друг.
Sante... my old friend.
Ла Санте.
La Sante.
A la sante.
A la sante.
В Санта Фэ.
She's in Sante Fe.
Твое здоровье.
A votre sante.
Ваше здоровье!
Sante!
Если разрешат, Мегрэ, я бы хотел сегодня же перевести ее в Санте.
If she's fit to move, Maigret, I want her transferred this evening to La Sante.
В госпиталь при тюрьме Санте.
La Sante's a prison infirmary.
Отнесёшь её в Санте?
You'll take it to the Santé prison.
Где это, Санте?
Where is the Santé?
Не надо нервничать.
Don't worry, Sante.
Санто!
Sante!
Ваше здоровье!
Santé!
За успех.
Santé.
Ваше здоровье.
Santé.
- Ваше здоровье.
- Santé.
"Найдите 95 обычных бездельников, с которыми даже не заговорите никогда".
"Find 95 things you santé imaginé you would not stuff before"
Большинство из них длиннее, чем те что попадались вам в последнем номере "Отличного Здоровья".
Most of them longer than the ones you'd find in your copy of "Top Santé".
Он идёт из 14-го округа тюрьмы Ла-Санте.
It's coming from the 14th arrondissement by La Santé Prison.
Влад и Роналдо познакомились в Ла-Санте.
Vlad and Ronaldo met in La Santé.
Встреча в 12 : 45, рядом с Ла-Санте.
The meeting's at 12 : 45, next to La Santé.
Уильям Порше, он же Крыша, охранник в Ла-Санте.
William Porché, alias Casquette, guard at La Santé.
Я только что получил факс из тюрьмы Ла-Санте.
I just got a fax from la Santé prison.
Медвежонок, мы на Рю-де-ла-Санте.
Teddy Bear, we are in rue de la Santé.
Рю-де-ла-Санте.
Rue de la Santé.
Твоё здоровье!
Sante!
Я, да люблю шампанское... ваше здоровье!
I do like champagne, yeah... Santé! Santé!
- За молодых!
Santé.
Ваше здоровье ( фр ).
A votre santé.
А вОтрё сОнти!
A votre santé!