Sati Çeviri İngilizce
210 parallel translation
- Meня зoвут Caти.
- My name is Sati.
Caти, иди cюдa.
Sati! Come here, darling.
A этo мoя жeнa Кaмaлa и дoчь Caти.
This is my wife, Kamala. My daughter, Sati.
Oнa пpиcмoтрит зa Caти пocлe нaшeгo oтъeздa.
She promised to watch Sati after we said goodbye.
Caти, дeткa, пoрa пoпрoбoвaть, чтo у нac пoлучилoсь.
Sati, honey, I think it's time for a tasting.
Caти, дoрoгaя.
Sati, honey.
Чтo ты coтвoрил c Caти?
What did you do with Sati?
Дав обещание Дакше, Сати отказалась от всех вариантов.
By promising daksha, sati has closed all options.
Но разве возможно, чтобы Сати вышла замуж за кого-либо, кроме Шивы, о повелитель?
But how can sati marry someone other than shiva, o lord?
Шива оберегал Сати от любой опасности.
Shiva has rescued sati from every danger.
Поэтому только серьезная опасность может воссоединить Шиву с Сати.
Therefore, a grave danger will reunite shiva with sati.
А сейчас он опасен и поэтому станет причиной воссоединения Шивы и Сати.
And now, this tarakasura will pose a danger and become the reason for shiva and sati's union.
О мудрец, Таракасуре только необходимо узнать, что Шива собирается жениться на Сати.
O sage tarakasura just needs to know that shiva is planning to marry sati.
Сати.
Sati.
Что ты делаешь, Сати?
What are you doing, sati?
После женитьбы Шивы на Сати, дочери Праджапати Дакши, у них точно появится сын.
Shiva's marriage to sati, prajapati daksha's daughter will guarantee the arrival of his son.
Я не допущу свадьбы Шивы и Сати.
I'll never let shiva and sati's wedding take place.
Я убью Сати.
I'll kill sati.
Чтобы Таракасура остался бессмертным, необходимо забрать жизнь Сати.
If tarakasura has to remain immortal then sati's sacrifice is mandatory.
Я хочу, чтобы ты принес мне известие о смерти Сати.
I want the news of sati's death.
Сати!
Sati!
Не совершай этот бессмысленный поступок, Сати.
Don't commit this meaningless act, sati.
Не будь такой бессердечной, Сати.
Don't be so heartless, sati.
О повелитель, твой дар сделал Таракасуру врагом Сати.
O lord, your boon has turned tarakasura into sati's enemy.
Мудрец,... кто такой Таракасура, который хочет причинить вред госпоже Сати?
Sage... who is this tarakasura who wishes to harm mother sati?
Когда он услышал, что Ади Шакти родилась в теле Сати, чтобы воссоединиться с Шивой, он сразу же стал врагом Сати.
When he heard that adi shakti has taken birth as sati in order to marry shiva then he became sati's enemy.
Если Сати погибнет, тогда как же она воссоединится с Шивой?
If sati doesn't live, then how will she marry shiva?
Теперь я понял, почему ты не хочешь жениться на госпоже Сати.
Now, i know why you don't wish to marry mother sati.
Я не принимаю любви Сати лишь потому, что пока Сати недостойна любви Шивы.
I'm not accepting sati's love, only because sati isn't worthy of shiva's love yet.
Но повелитель, нанося обиду Сати, ты разбиваешь ее хрупкое сердце.
But lord by insulting sati you've shattered her tender heart.
И в результате Сати похоронит лингам Шивы.
And the consequence that emerges is that sati, herself is going to immerse the shiva linga.
Госпожа Сати хоронит лингам Шивы?
Mother sati is immersing the shiva linga?
Обида, которую нанес ей повелитель, превратила ее в такой камень, что даже лингам Шивы стал для нее просто камнем.
The lord's insult has turned sati into such a stone that the shiva linga is just a mere stone for her now.
Госпожа Сати хоронит лингам Шивы!
Mother sati immersing the shiva linga!
Если это то, чего хочет Сати, то пусть так и делает.
If this is what sati wishes, then let her fulfill it.
Спроси у этого последователя, повелитель, сможет ли он наблюдать за тем, как госпожа Сати хоронит лингам Шивы?
Ask this devotee, o lord will this devotee be able to witness mother sati immersing the shiva linga?
Я отдам свою жизнь, но я не позволю госпоже Сати похоронить лингам Шивы.
I'll give up my life but i'll not let mother sati immerse the shiva linga.
Повелитель,... повелитель, Нанди остановит Сати, чтобы она не смогла похоронить лингам Шивы, но как он сможет защитить ее от демона, посланного Таракасурой?
My lord... my lord, nandi will stop sati from immersing the shiva linga but how will he protect her from the demon sent by tarakasura?
Сати, я пришел не для того, чтобы остановить тебя от захоронения лингама Шивы.
Sati, i've not come to stop you from immersing the shiva linga.
Тогда ты назвал меня недостойной, но сегодня,... сейчас эта самая Сати считает Шиву недостойным ее.
You called me unworthy that day but today... today, this sati considers shiva unworthy of her.
Сати, я понимаю твою боль.
Sati, i understand your pain.
Ты рада этому, Сати?
Are you pleased to know, sati?
Идем, Сати.
Come, sati.
Что случилось, Сати?
What happened, sati?
В приглашениях я ясно указал, что моя дочь Сати выйдет замуж за того человека, который согласится жить в доме Праджапати Дакши в качестве зятя.
I've clearly mentioned in the invitation cards that i'll get my daughter sati married to the person who'd agree to be the resident son-in-law of prajapati daksha.
Кто же такая наша Сати?
Who is our sati?
Именно поэтому, Сати, тебе придется стереть эту отметину.
That's why, sati you'll have to erase this mark.
я устрою свадьбу Сати именно в этот благословенный час.
I wish to conduct sati's marriage in such an auspicious hour.
Я не желаю, чтобы даже тень отчаяния коснулась моей дочери Сати после свадьбы.
I don't wish that even the shadow of despair should befall my daughter sati after the wedding.
Если я кого и любил больше всего на свете, так это мою дочь Сати.
If i've loved someone the most in this world then it's only my daughter sati.
FreeDoom, _ Sati _, HAT7ER, ldinka, rovendran, Miss _ A _ B, Lenin _ Died, NadiNka1008 jordy _ rivers, okechukwu, la _ push anonym Мне жаль.
I'm sorry.