Says Çeviri İngilizce
49,953 parallel translation
Taм гoвopитcя, чтo я xopoшo yчилacь, нo былa ужacнoй пoдpужкoй.
It says, I was a good student but a horrible girlfriend.
Taм гoвopитcя, чтo в вoзpacтe дeвяти лeт я пoпытaлacь yкpacть кoнфeту, нo пoтoм пcиxaнyлa и пoлoжилa ee oбpaтнo, чтo oтмeтилo мeня кaк чeлoвeкa, слишкoм yвaжaющeгo ceбя для тoгo, чтoбы cтaть кaндидaтoм нa вepбoвку в шпиoнcкoe вeдoмcтвo.
It says, when I was nine years old I tried to steal a candy bar but then I freaked out and put it back, which then marked me as having too much self-respect to ever be considered for recruitment at any spy agency.
Здecь гoвopитcя, чтo вac oднaжды apecтoвaли.
It says here you were arrested once.
В путеводителе сказано, здесь нужно поцеловаться.
The guidebook says that we have to kiss here.
Он говорит, у нас тут его огромные залежи.
He says you have a tremendous amount of it here.
Мейнард пишет, что аннулировал брак принца... Реггара? ..
Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger"
- Давос говорит он сильный боец.
Jon : Davos says he's a strong fighter.
Разведка говорит, что у Ариаса есть БОО. ГЛЕНН АРИАС
Intel says that Arias is now in possession of a B.O.W.
Исследование Чемберс показало, что вирус неустойчив к жаре.
Professor Chambers'research says the virus can't handle heat.
Он считает, что женщины и бокс несовместимы.
He says women and boxing don't mix.
Джеб, может быть, и фаворит, но судя по ставкам инсайдеров, он должен проиграть.
Jeb might be the favourite, but the smart money says he's going to lose.
Это то, что Винс говорит тебе каждую ночь?
Yeah, is that what Vince says to you every night?
Эдди согласился сотрудничать.
Eddie says he's ready to deal.
Я пришла передать сообщение от Эбби. Можешь не беспокоиться о смертной казни.
I came here to tell you that Abby says you don't have to worry about the death penalty.
Тревор Доббс сказал, что вы работали на него.
Trevor Dobbs says you worked for him.
Тренер говорит, что я могу играть на выездных играх.
Coach says I'm good enough to play on the travel team.
Тренер говорит, это будет хорошо смотреться в заявлении для колледжа.
Coach says it'll look good on my college apps.
Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит.
Clint Drew's congregation is in all kinds of disarray, or so he says.
Много не говорит.
Never says much.
На часах время рок-н-ролла.
Little hand says it's time to rock and roll.
Но этот джентльмен сказал, что пришел к тебе.
... but, uh, this gentleman says he's here to see you. Ah.
Через несколько месяцев мать разбудила меня посреди ночи и сказала : "У тебя пять минут, чтобы собрать все свои вещи".
A few months later, my mother shakes me awake in the middle of the night. She says, "You've got five minutes to grab anything you ever want to see again."
Она сказала, что её зовут Уилла.
She says her name is Willa.
Линдси говорит, нужно верить в Величайший день, чтобы участвовать в нём.
Lindsey says you have to believe in the Greatest Day to be a part of it.
Я знаю, что говорит Линдси.
I know what Lindsey says.
- Понимаешь, она не думает, что говорит.
See, she's not really thinking about the words before she says them.
Он еще ослаблен после ранения, врач велел ему отдыхать.
Um, he's still weak from the stabbing, and his doctor says that he needs to rest.
Ваннеса сказала, что Джейка не было дома каждую ночь после выборов.
Vanessa says Jake's been out every night since election night.
Эти твои кошачьи звуки, потому что женщина говорит, что ей не нравится другая женщина.
Don't make cat noises just because a woman says she doesn't like another woman.
Роуэн сказал, что эти люди внедрили крота в окружение Лив.
Rowan says these same people placed a mole by Liv's side.
Роуэн сказал?
Rowan says?
Слова всех неудачников, кто построил карьеру за счет других людей.
Says every loser who's built a career on riding other people's coattails.
В нём говорится : Прости, что я тебя подвела.
It says I'm sorry I let you down.
Лиз Норт говорит...
Liz North says...
Норт говорит?
North... says? !
Лив сказала, что сегодня у нас дело, будь готова.
Liv says we're on for today, so be ready.
ФАУ сообщает, что разрешения на такой полет дано не было, а происхождение дрона еще не определили.
To announce her new pick for vp. The faa says no permissions for such a flight have been granted. And that the drone's point of origin.
Кто это сказал?
Who says I'm not up to it?
И кто это сказал?
Says who?
Во всех документах указана Саманта, а я хочу, чтобы это исправили.
It says Samantha on the forms, but I want this done right.
Ну кто такое предлагает?
Who says that? !
Лив говорит, что возможно придется отменить инаугурацию.
Liv says we may have to cancel the inauguration.
Я не знаю, почему все думают, что маленькие девочки мечтают о свадьбах?
I don't know why everybody says little girls dream about weddings.
Фред Джонсон сказал, что мы можем спать спокойно.
Fred Johnson says that we are safe.
Утверждает, что протомолекула с ним говорит.
He says it's talking to him.
Он сказал, что есть и другие очаги протомолекулы.
He says there is more protomolecule out there.
Гошен сказал, что сейчас в Афганистане гуляет больше денег, чем было в Ираке.
Goshen says there's more money floating around Afghanistan now than there was in Iraq.
А еще врач говорит пациенту : "Знаете, может,"
Doctor also says to the patient, "It might be, you know,"
Пациент скептически посмотрел на врача и спросил,
And the patient's incredulous and looks at the doctor says,
Врач отвечает,
The doctor says,
- Правда?
- He says Leon's on the outs.