Score Çeviri İngilizce
3,934 parallel translation
Видел, как я гол забил?
Did you see me score?
♪ Как будто знают положение вещей ♪
♪ Like they know the score ♪
Ты думаешь, что знаешь счет.
You think you know the score.
Это большой куш.
It's a big score.
Каждый день во всём мире мужчин, женщин и детей убивают сотнями.
Every day around the world, men, women, and children are murdered by the score.
- Нам сейчас очень важно выиграть, Гас.
- It's never been more important for us to score a win here, Gus.
Это самая низкая оценка за экзамен на детектива, которую я когда-либо видел.
This is far and away the lowest score I've ever seen on a detective's exam.
Они оказались отличными, и мне дали бесплатный инструмент.
And I got a perfect score, so I got the free rental.
Чтобы выпендриться перед своей американской пассией?
To... to score points with his American mistress?
Он смог связаться по рации..
He got to his walkie. I'd score that a miss.
Удача.
Score.
В этом нет ничего постыдного - два парня, боевая стойка, сведение счётов.
There's no shame in that - two blokes, squaring up, settling a score.
Свезло-то как.
Score.
Хотя не думаю, что в этом городе мы достанем наркоту.
I don't think we're gonna score in this town, though.
Оно стоит того, но тебе придется рисковать, если хочешь выиграть с хорошим счетом.
It's worth it, but you gotta take risks if you wanna make the big score.
Что, собираешься подсадить нас на крэг?
What, that you're gonna score us some crack?
Не знаешь, где травы достать?
You know where I can score some reefer?
До сих пор счёт по нулям.
There's no score at all.
Отличные баллы
Perfect score.
Говорит, он подсчитывает количество арестов.
Says he actually keeps score when it comes to arrests.
Я не хочу хвастаться, но я точно побил твой рекорд в Donkey Kong, который ты вчера установил.
I don't mean to brag, but I totally crushed your high score on Donkey Kong last night.
Может побьешь рекорд Марти.
( Claps hands ) Maybe you can beat Marty's high score.
Пытаюсь побить свой рекорд.
I'm trying to beat my own best score.
Так, давай начнем с твоего полнейшего НЕ участия практически во всем и твоих отвратительных результатах экзамена?
Okay, let's start with your complete lack of participation in just about everything, and your embarrassing S.A.T. score?
Нам следует поблагодарить маму за то, что навела на эту мысль.
We should thank Mother for trying to score that point.
Разве ты не хочешь поквитаться?
I think you have a score to settle.
А с тебя обед, здоровяк.
Get me the score of the Knicks game, will you?
Шансы на расположение в Кубе равны нулю, если я не набью очков, вот и кручусь как белка.
It's just zero chance of a residency at the Cube if I don't score high honors on my rotation.
Сколько ты набрала?
What did you score?
Очень хороший результат.
That's a very good score.
Брони меньше подвержены нервным срывам.
Bronies score lower in neuroticism.
Смотрите на оценку Вайсмана 2.89
Look at that weissman score. 2.89.
Она не могла дождаться когда сможет его навестить.
She couldn't wait to score some China White.
Считай!
Score!
Она пересматривает свою оценку.
She's revising her score.
Оценка это оценка, она постоянна.
A score's a score ; it's permanent.
Какая моя новая оценка?
- What's my new score?
Счет!
Score!
Не важно, какова его цель. Но можете быть уверены - погибнет куча ни в чем не повинных людей.
Whatever the target is, you can rest assured, innocents will die by the score.
а вот тут не все так идеально
There goes your perfect score.
Я покажу тебе, как забрасывать трех очковый.
Let me show you how I score a 3-pointer.
Вот это находка.
Oh, hell, yeah. Score.
Эй, а какой счет в игре Атланта - залив Тампа?
Hey, what's the score on the Atlanta-Tampa bay game?
- Таблица счёта.
- Score sheet.
В итоге он играет в футбол с девчонками в лиге, где не ведут счёт.
His mother says it's too violent. So he plays soccer with girls in a league where they don't keep score.
Патрульные задержали Надю, когда та пыталась что-то купить на Рузвельт.
Uniforms picked up Nadia trying to score over on Roosevelt.
Что ты пыталась достать, героин?
What were you trying to score, heroin?
Он вышел нам за дозой.
He went out to score for us.
- Когда мы можем пойди за дозой?
Now can we go score?
Ты правда дашь мне купить наркотики?
You really just gonna let me go score?
Да я еще это не допил.
♪ a point is all that you can score ♪ oh, my God.