English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Screamed

Screamed Çeviri İngilizce

732 parallel translation
Он вскрикнул и упал в воду.
HE SCREAMED AND FELL IN THE WATER.
В неё стреляли 4 раза, она упала лицом вниз она не могла кричать, потому что умерла мгновенно.
She was shot four times, fell on her face... she couldn't have screamed, because she was killed instantly.
Я должна была бы знать, если б это я кричала.
I ought to know if I screamed.
Она закричала.
She screamed.
И Консуэла кричала.
Consuelo screamed too.
А затем.... она закричала.
And then she screamed.
если ты еще хоть раз назовешь меня "мэм" я заору!
If you'd called me "ma'am" down there once more, i'd have screamed.
Ты кричал на меня в последний раз, ты сделал так, что один из твоих сыновей ненавидит тебя, а второй стал убийцей.
You've screamed at me for the last time. You made one of your sons hate you and sent him away.
- Ты хоть закричала?
- You screamed I hope...
Однажды в понедельник я шел к мясной лавке где меня ждали отборные куски но мой желудок взбунтовался, "Приятель только не это, опять!"
Until one Monday I walked in the butcher shop there was the meat all wrapped and waiting for me but my stomach turned over and screamed, "Please, bud, not again."
Я не кричала, но она точно кричала.
I did not scream, but she just screamed.
Люди кричали в вашу поддержку, и я кричала.
People yelled and screamed, and I yelled.
Мне приснился кошмар, и я звала тебя.
I had a nightmare and screamed for you.
Я не знаю, почему.
I don't know why I screamed.
В прошлый раз, когда я бросала в него лампу, он думал, что это даже забавно, но сегодня он вышел из себя и начал кричать а соседи вывали полицию.
The last time I threw a lamp at him he thought it was cute, but tonight he forgot himself and screamed and the neighbors called the police.
Когда женщина ухватилась за луковку, другие проклятые души потянулись тоже, но она крикнула им : " Отпустите!
And, as the woman clutched the onion, the other damned souls reached for it too, but she screamed at them, " Let go!
Затем он схватил меня... и я закричала... а он сдавил мне горло.
And then he grabbed me... and I screamed... and he choked me.
Женщина через улицу показала, что видела убийство, когда проходил поезд. Затем она вскрикнула и позвонила в полицию.
The woman across the street testified that the moment after she saw the killing, that is, a moment after the train went by, she screamed, and then went to telephone the police.
На берегу ты моряк, а в воде, крикнул и топором...
On shore you're a sailor, but in the water you screamed and sank like a stone...
- Так Гровик кричал?
- So Gråvik screamed?
И когда ты добралась туда, он столкнул ее с башни, но кричала ты.
So, when you got up there, he pushed her off the tower, but it was you that screamed.
Однажды я закричала снова, и они снова посадили меня в погреб.
Then one day I screamed again, so they put me back in the cellar.
К счастью, она закричала, это спасло ей жизнь.
Luckily, she screamed. That saved her life.
Мне послышался крик мальчика.
I thought the boy screamed
- Но кто это кричал?
- Who screamed?
- Это же не он кричал.
- It wasn't him who screamed. - No.
Этот крик был таким громким, что хочется узнать причину, ведь так?
She screamed so loudly that it's natural to be curious, isn't it?
Ты знаешь, почему вчера кричали?
Do you know why she screamed yesterday?
Если бы вы слышали её крик!
You should have heard the way she screamed.
Однажды я, возможно, так же кричала.
I may have screamed like that once.
- Нет, она никогда не кричала.
No, she never screamed.
-... они кричали.
- They screamed.
Он бросился к берегу и заорал, как идиот.
He jumped on the bank and screamed like a madman.
Она плескалась в ванне, как доверчивая, неуклюжая моржиха и вся логика страсти кричала мне в уши :
She splashed in the tub, a trustful, clumsy seal and all the logic of passion screamed in my ear. ;
Когда я вошел, ты могла меня остановить.
When I came in you could've screamed.
Я ничего больше не соображал.
We all screamed like crazy.
- Пришли забрать того, кто кричал.
He's coming for the one who screamed.
Извини, Джулиана. Кто мог кричать?
Giuliana, who could have screamed?
Она кричала на них и угрожала полицией. Ты не поможешь?
She really screamed at those guys, and even threatened to call the police.
Кажется, я кричала.
I think I screamed.
— Вы закричали.
- You screamed.
Возможно. Но если бы мисс Клайд не закричала, мы бы не покинули столовую.
Perhaps, but if Miss Clyde hadn't screamed, we'd never have left the dining room.
И когда она кончила, то закричала довольно громко.
And when she came she screamed really loud.
Малыш постоянно кричал.
The boy screamed day and night.
Если сразу раскис и вниз, Шаг ступил на ледник и сник, Оступился и в крик,
If he became limp and went down, took a step on the ice house and drooped, stumbled and screamed.
Вы же крикнули : "Дэзи!"
You just screamed "Daisy!"
Вы же крикнули с моря : "Дэзи!"
You screamed from the sea : "Daisy!"
- Кто кричал?
- Who screamed?
Она расстроилась, стала кричать, но все уже улажено.
- She's upset and she screamed, but it's OK now.
Если бы вы знали, как я кричала.
If you knew how much I screamed...
Она всю дорогу кричала.
This one screamed the whole way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]