English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Searched

Searched Çeviri İngilizce

2,155 parallel translation
Я обыскал весь свой мир, пытаясь отыскать то, которое выдержало бы эту процедуру.
I've searched the far reaches of my realm for one with the fortitude to stand the shock of my procedure.
Я не мог обыскать парня, не испачкав его.
I could not have searched the guy without contaminating him.
Я думал его уже обыскали.
I thought they had already searched him.
- Они должны были обыскать его.
- They should've searched him.
Когда проклятие разрушилось, я повсюду тебя искал и выяснил, что ты всё ещё в плену у Темного.
After the curse broke, I searched all over for you and discovered the dark one still had you captive.
Я искал их еще в 70-е, но так и не смог найти.
I searched for them back in the'70s, but I was never able to find'em.
Обнаружил полугодовой запас, когда мы осматривали дом Бёрнса.
Found a six-month supply when we searched the Burns's home.
Мы всё обыскали.
We searched everywhere.
Да Лиз, и я просмотрел каждый файл
Yes, Liz and I searched every file.
Они искали.
They searched.
Мы нашли Анину квартиру.
We searched Anya's apartment.
Мы обыскали его арендованную машину.
We searched his rental car.
да?
You never searched for Soo Yeon, did you?
Ну, знаете, я обыскал весь подвал и там никого.
Yeah, uh, well, you know, I searched the whole cellar, and nothing.
- Ну, я... большинство из них я создал сам, остальное нашёл на распродажах в интернете.
- Well, I.. I made most of them, and searched the Internet for bargains.
Мы искали все лето.
We searched all summer.
— Мы искали в тоннелях.
- We searched the tunnels.
Они уже обыскали комнату.
- They've already searched the room.
Вы все это прочитали в интернете.
You went on the internet and searched "Mall of America."
Мы обыскали лес вдоль береговой линии.
We searched the woods, up and down the riverbank.
Я только что обыскал ( а ) каждый этаж в Барниз дважды.
I just searched every floor of Barney's twice.
Мы обыскали его офис и дом.
We searched his home and office.
Команда захвата обыскала все здание.
So the tactical team searched the whole building.
Тогда почему бы вам не найти его?
Then why wouldn't you have searched for it, found it?
Они проверили место...
They searched the place...
Мы все проверили, но это все будет неважно, если он приведет нас к девочке.
- We've already searched it. It's not really important, if he leads us to the girl.
Кто-то все здесь обыскал.
- Some one has searched the place.
Мы приехали туда поздно ночью, но не нашли того, что искали.
We searched it late that night.
Мы обыскали сегодня вашу квартиру пока вы были в больнице, и нашли... вот это.
We searched your apartment this morning while you were at the hospital, and we found... this.
Кстати, мы обыскали автореставрационный магазин Ролана Зала.
By the way, we searched Rolan Zahl's auto restoration shop.
Я обыскал лофт, но безрезультатно.
I searched the loft and no luck.
Но в действительности, он заманил тебя в Эмпайр, чтобы отвлечь, пока Дэн обыскивает лофт.
But in actuality, he lured you to the empire to distract you while Dan searched the loft.
И ты подумала, что виды презервативов искал я?
And you thought it was me that searched for types of condoms?
Ваша честь, полиция Чикаго обыскала багажник без ордера, поэтому эта улика была исключена из процесса.
Your Honor, the Chicago police searched the trunk without a warrant, that is why this evidence was barred from court.
Когда в последний раз ОВР обыскивал всю часть?
When's the last time I.A.D. searched an entire house?
Собаки уже обыскали.
K-9s already searched that area.
Стражи дошли до самой реки.
The guards searched as far as the river.
Миледи, мы обыскали каждую долину, каждое ущелье, каждую лощину.
M'Lady, we have searched every valley, every gorge, every gully.
На протяжении десяти горьких лет, я искал.
So for ten bitter years, I searched.
Также стало известно, что обыскали всех, кроме вашего отряда.
It's also emerged that everybody but the Sweeney was searched.
Три года я искал построенный им дом.
For three years, I searched for the house he built.
Джулия Шамуэй искала статью для первой полосы своей газеты.
Julia Shumway searched for her next headline.
Когда власти быди в поиске яйца,
As the authorities searched for the egg,
Полицейский, конечно, знал, что его практика была только прикрытием для Сопротивления, но они ни разу не сделали у нас обыск.
The police knew very well that the clinic was used as a cover for the resistance, but they never came and searched.
Вы, вероятно, получите искали на границе.
You're probably gonna get searched at the border.
Потом, когда я искал своего друга Пачи, я наткнулся на его раздутое, бездыханное тельце, лежащее на песке, как груда гниющей плоти.
Then, as I searched for my dear friend Patchi I was confronted by the specter of his bloated corpse cast upon the sand like a lump of rotting flesh.
Мы обыскали сектор.
We searched the area.
Мы искали везде, но не нашли.
We've searched everywhere and failed.
Стоило мне уйти, как эти господа влезали через окно в мастерскую и запускали грязные лапы в мои альбомы и эскизы.
Each time I was away, gentlemen broke in, searched my sketchbooks and drawings and took them away.
Провели личный досмотр и обработали от вшей.
Strip-searched and deloused.
На 3 этаже.
I've searched everywhere on the 3rd floor but it's not there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]