Sebastian Çeviri İngilizce
2,378 parallel translation
Мини-парк для собак Эйприл, фонтан Малыша Себастьяна, даже детская площадка Вамапоке.
April's mini-dog park, the Li'l Sebastian fountain, even the Wamapoke playground.
( Диктор ) И сейчас, кухонный менеджер Недра из Детроита и су-шеф Себастьян из Бруклина
And now, kitchen manager Nedra from Detroit and sous chef Sebastian from Brooklyn.
Так, Себастьян.
Okay, Sebastian.
Тогда есть Себастьян.
Then there's Sebastian.
( Барет ) Я хочу выбросить Себастьяна прямо из окна.
I wanna throw Sebastian right out the window.
Себастьян...
Sebastian...
( Диктор ) Они рады отдохнуть от Себастьина и его постоянной болтовни.
They welcome the break from Sebastian and his constant chatter.
Полковник, вам что-нибудь говорит имя Себастьян Грей?
Colonel, what does the name Sebastian Gray mean to you?
Что тебе говорит имя Себастьян Грей?
What does the name Sebastian Gray mean to you?
Ты заешь, я тогда спросил себя, " Себастьян...
You know, I asked myself, I said, " Sebastian...
Второй по значимости после самого Себастьяна Монро.
Second only to Sebastian Monroe himself.
Маленькая записка от Себастьяна.
Little mash note from Sebastian.
К нам едет двойник Малыша Себастиана... Что?
There's a Li'l Sebastian look-alike on the way- - what?
Он - лицензированный двойник малыша Себастиана.
He's a, uh, licensed Li'l Sebastian impersonator.
Это Малыш Себастиан и это знак.
This is Li'l Sebastian, and this is a sign.
- Малыш Себастиан.
- Li'l Sebastian.
Так что, Лесли, эта песня, посвящённая Малышу Себастиану, посвящается тебе.
So, Leslie, this song, which is for Li'l Sebastian, is for you.
* Прощай, Малыш Себастиан *
♪ Bye-bye, Li'l Sebastian ♪
Это как сказать : я создал панк-группу, и мы играем на виолончелях, ну кроме Себастьяна, он играет на арфе.
It's like saying I formed a punk band, we got cellos, except for Sebastian, he has a harp.
Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине.
Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top.
Это вид мужчин, которые уверенны, что едут определенно быстрее чем Себастьян Феттель.
'Is this the sort of man who looks like he's determined'to go faster than Sebastian Vettel? '
Себастьян прошел за 1.44.
It was a 1.44 that Sebastian did.
Себастьян нанимал тех, что помоложе и потупее.
Sebastian's been recruiting them younger and dumber.
Себастьян Моран, Дэниель Готлиб.
Sebastian Moran, Daniel Gottlieb.
Себастьян Моран - вот моё настоящее имя.
Sebastian Moran- - that's my real name.
Себастьян Моран только что вышел из одиночки.
Sebastian Moran just got out of a stint in solitary.
И когда я узнаю, кто это был, я не стану обращаться к той же тактике, что я использовал на Себастьяне Моране, понятно?
And once I've found the person responsible, I will not be resorting to the same tactics I employed against Sebastian Moran, okay?
Вы получили множество зашифрованных сообщений, аналогичных тем, что мы нашли в телефоне серийного убийцы по имени Себастьян Моран.
You've received a number of encrypted texts, similar to those which we found on the phone of a serial killer named Sebastian Moran.
Себастьян Моран был известен своей жестокостью в Шордич.
Sebastian Moran was a notorious hard man in Shoreditch.
Капитан, Себастьян Моран предпримет попытку суицида.
Captain, Sebastian Moran is going to attempt suicide.
Я благодарен вам что вы передали мое сообщение Себастьяну Морану.
I appreciate your passing my message along to Sebastian Moran.
Мориарти платил Себастьяну Морану и Дэниэлю Готтлибу весьма приличные деньги.
Moriarty paid Sebastian Moran and Daniel Gottlieb quite handsomely.
Но до этого, вообще-то, половина Лондонского совета ждет слова Себастьяна Ферранти.
Before then, however, half of the London County Council waits on Sebastian Ferranti's word.
Себастьян.
Sebastian.
Себастьян
Sebastian.
( Диктор ) И на этом Себастьян...
And with that, Sebastian...
Малыш Себастьян...
[Chuckling] Little Sebastian... Oh, wow.
Здесь маленький Себастьян. Я кормлю его из собственной тарелки, чтобы мой сводный брат не пытался отравить его.
Little Sebastian here I have to feed him from my own plate lest my half-brother try and poison him.
Себастьян?
Sebastian?
Тебя будет не хватать Себастьян
You will be missed Sebastian.
( диктор ) А вот Себастьян...
While Sebastian...
Так бы и выбросил Себастьяна в окно.
I want to throw Sebastian right out the window.
Себастьян, возьми тайм-аут.
Sebastian, time out.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Себастиан, как долго?
Sebastian, how long?
( Диктор ) В то время как Себастьян снова берется за ризотто,
While Sebastian starts over on the risotto,
Себастьян, соберись уже.
Sebastian, get it together!
Итак, Себастьяна прогнали.
So Sebastian gets kicked out.
Что за чертовщину ты творишь, Себастиан?
Where the hell are you going, Sebastian?
( Диктор ) Джон, без помощи Себастиана...
Jon, without the help of Sebastian...
Ого. Малыш Себастиан?
Li'l Sebastian?