English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Seen

Seen Çeviri İngilizce

62,896 parallel translation
Я посмотрел "Миллионер из Трущоб"
I had just seen "Slumdog Millionaire,"
Ты не видела Луиса?
Have you seen Louis?
Донна, я никогда раньше не видела Луиса таким.
Donna, I have never seen Louis like this before.
Я... не видел тебя какое-то время.
I haven't seen you in a while.
Мы даже не видели ваши базовые принципы перед подачей на патент.
We've never even seen your fundamental principles prior to applying for that patent.
Ты лучший игрок в покер на свете.
You are the best poker player I have ever seen.
Видел бы ты Джулиуса!
You should have seen Julius up there.
И, как мне известно, никто не выигрывает в суде у мистера Экермана.
And, from what I've seen, nobody wipes the floor with Mr. Ackerman.
Не помню, когда видела тебя здесь так поздно.
I'm not sure I've ever seen you here this late.
Ты уже видела лилии?
Have you seen the lilies?
Я никогда не видел ничего подобного.
I've never seen anything like this.
Потому что... я видел это.
Because... because I've seen this.
Я тебя раньше не видел.
I haven't seen you before.
Не читали газет и не видели новостей?
You hadn't read the newspapers or seen the news?
Но я коротко просмотрел материалы дела, и по увиденному могу сказать, что Чарли Хьюлм был хорошим детективом, очень тщательным.
But I've had a brief look through the case files and, from what I've seen, Charlie Hulme was a good detective, very thorough.
Видели раньше эту женщину? - Нет.
- Have you seen this woman before?
Вы меня насквозь видите, мисс Буске.
You've seen through me, Miss Bousquet.
Вас было слышно, но не видно.
You could be heard, but not seen.
Никогда не видел
Never seen it.
Нас не должны видеть вместе
We shouldn't be seen together.
Приятно это слышать, но с чего вы взяли?
Glad as I am to be seen, how do you know?
Да, я тоже смотрел "Космос".
Yeah, I've seen "Cosmos," too.
Или вы не видели новых тварей, что наводнили Чистилище?
Or haven't you seen any of the new beasts that have flooded Purgatory?
Вы когда-нибудь её видели?
Have you ever seen her before?
- Нет, я никогда её не видел.
- No, I've never seen her.
Вы эту женщину видели раньше?
Have you seen this woman before?
Он утверждает, что с того времени он её не видел.
He claims he hasn't seen her since.
Ты как будто привидение только что увидел.
Look like you've just seen a ghost.
- Ты недавно его не видела здесь?
Have you seen him around here recently?
- Это последний раз, когда её видели живой.
- That was the last time she was seen alive.
В последний раз её видели здесь садившейся в красный ягуар.
She was last seen climbing into a red Jaguar outside here.
Я не видел его с тех пор, как вы нас взяли.
I've not seen him since you last picked us up.
Я никогда раньше эту книжку не видел.
I've never seen that book before.
Я его не видел.
I ain't seen him.
В день, когда видели её уезжающей из клиники.
The day she was seen leaving the clinic.
Ты бы видела, что мы после себя оставили.
You should have seen what we left behind.
- Я их не видела.
I ain't seen them.
Я их не видела.
I ain't seen'em.
Вы не видели недавно этого человека?
Have you seen this man recently?
Вы не видели ранее этого человека?
Have you seen this man before?
Вы видели этого человека, Дэвида Бентли?
Have you seen this man, David Bentley?
Никогда не видела.
Never seen him.
Я видел, как жена забила мужа в два раза больше её.
I've seen a wife butcher a husband twice her size.
- ( циркония ) О, я видела порно-версию — "Час шпИлить", это было мерзко.
I seen the porn version of that one time called Gush Hour. It was nasty.
- ( сэнки ) Видела бы ты её раньше, пока я не научила её делать укладку.
You shoulda seen her hair before I showed her how to wear it.
Вижу, многие фоткаются на свежеотжатые телефоны.
I've seen a lot of you out there taking pictures of yourselves with your newly-found phones.
Прошло много времени, а я что-то не вижу ДжУди.
It has been hours, and we have seen zero sign of Judy.
А тебя я раньше не видела.
I never seen you before.
- ( лучек ) Кто-нибудь смотрел "Чёрная мама, белая мама"?
Any of you seen Black Mama White Mama?
Кто-то видел?
Anybody seen that?
Видели это убожество?
You seen that piece of shit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]