English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Sept

Sept Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Спасибо. У тебя встревоженный вид.
30 days have Sept- -
Объявлено крупное вознаграждение
REWARD... STOLEN SEPT. 5, 1953...
ВАЛЕНТИНА, 13 сентября.
VALENTINE, SEPT. 13th.
Брентано Люси... Родилась 22 сентября 1962 года.
Lucie Brentano... born Sept. 22, 1962.
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
A 19-year-old Tokyo boy and a 17-year-old Yokohama girl were found dead in a car on the morning of Sept. 6...
"Семь, шесть, пять, четыре, три, два, один."
"Sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un."
Для большинства вторник 9 сентября 2003 года не отличался от других дней.
# For most people, Tuesday, Sept. 9, 2003 was a day like any other.
Я приступлю к работе первого сентября.
I take over on Sept 1.
Нью-Йорк / сентябрь 2006-го
New York City / Sept 2006
Ле Секант Септ Десе, 1939 г.
Le Cinquante Sept Deces, 1939.
В 20 : 40 10 сентября...
At 8 : 40 p.m. On Sept. 10th...
Показания свидетеля, что он видел обвиняемого в Акасаке 10 сентября, ложны.
Testimony that the defendant was seen in Akasaka on Sept. 10th is false.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
КАРЛО АЛЬБЕРТО ДАЛЛА ЧИЕЗА ГЕНЕРАЛ КАРАБИНЕРИ, 3 СЕНТЯБРЯ 1982 ГОДА
CARLO ALBERTO DALLA CHIESA CARABINIERI GENERAL, 3 SEPT. 1982
9 сентября 2001-ого на столе президента Буша уже лежал готовый план вторжения в Афганистан.
On Sept. 9th 2001, the full Afghanistan invasion plans were on President Bush's Desk
- Да, правильно, после закрытия завода пищевых производств в Сет-Иле в 1982.
Yeah, that's right, not since the concentrator and pellet facility closed down in Sept-Îles in 1982.
[1988.10.26 Чхве Су Чжин ( женщина ), 26 лет, пропала без вести 26 сентября 1988 г.]
1988.10.26 Choi Soo-jin ( female ), age 26 Disappeared on Sept. 26, 1988
И когда я наконец увидела его в день нашей свадьбы в септе Бейелора... стройного и грозного, с чёрной бородой - я была счастлива как никогда в жизни.
And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, lean and fierce and black-bearded, it was the happiest moment of my life.
Они ведут его к Септе Бэйлора.
They're taking him to the Sept of Baelor.
ВЛАДИСЛАВ ФРАСЫНЮК Арестован 5.09.1982 г. Осуждён на 4 года заключения.
W ³ adys ³ aw Frasyniuk arrested Sept. 5, 1982, sentenced to four 4 years in prison.
На самом деле, Септ, наш климат станет ледяным мучением для горячей души.
On the contrary, Sept, our climate will be a freezing torment to a tropical soul.
О, найди им такое общество, Септ.
Round some up, Sept.
Септ, милый Септ, разве ты не видишь, как он одинок?
Sept, dear Sept, can't you see how lonely he is?
Сегодняшние новости, 11 сентября, 2011 год
Here is today's news on Sept 11, 2011.
Джоффри рассказал мне, как вы сделали остановку в Блошином конце, возвращаясь из септы этим утром.
Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom on your way back from the sept this morning.
Однажды он приказал своему пироманту заминировать весь город горшками с диким огнем. Заминировать Септу Бэйелора, трущобы Блошиного конца, дома, конюшни, трактиры...
So he had his pyromancer place caches of wildfire all over the city- - beneath the Sept of Baelor and the slums of Flea Bottom.
Я расскажу, о чём молилась в септе сегодня утром.
I'll tell you what I prayed for in the sept this morning.
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два..
Huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux...
Сандра Матильда Жанна Девальер, родилась 6 сентября 1989 г. в 23 : 15, В Роменвиле, Сен-Сен-Дени.
Sandra, Mathilde, Jeanne Devalliere, Sept. 6, 89 11 : 15pm Romainville, Seine-Saint-Denis.
Через две недели от сего дня Маргери Тирелл войдет в септу, и об этом сложат тысячу песней.
The Margaery Tyrell who walks into the sept a fortnight from now will inspire 1,000 songs.
Он возвёл эту септу.
He built this sept.
Ты полагаешь, что будешь первой невестой, которую доставят в септу силой?
Do you think you'll be the first person dragged into a sept to be married against her will?
Возможна одна из 37 оригиналов.
This could be one of the original trente-Sept.
Присутствие подобного человека в септе разъедает веру изнутри.
Having a man like that reside in the Sept eats away at the Faith from the inside.
Под стенами септы?
Here at the sept?
Отобью септу и всех их убью.
I'll take back the sept and kill every last one of them.
Томмен даже сам ходил в септу спорить с Его Воробейшеством.
Tommen even went to the sept himself to confront the High Sparrow.
Бейлор построил вокруг неё свою септу.
Baelor built his sept around it.
Улица семнадцатого ноября.
The Rue Dix-Sept.
Мне сказали... Её не пропустят в Септу
They told me she wouldn't be allowed in the sept.
должен был обрушить септу на голову Верховного Воробья, лишь бы тебя защитить, Ведь ты бы это сделала..
I should have pulled down the sept onto the High Sparrow's head before I let them do that to you, as you would have for me.
Тогда велите ему отправиться в септу и раздавить голову Его Воробейшества, словно дыню.
So tell him to march into the sept and crush the High Sparrow's head like a melon.
Она стояла перед богами в святой септе и лгала.
She stood before the gods in the holy sept and lied.
Или сперва провести несколько месяцев в подвале септы чтобы узнать про милость богов?
Or will I spend a few months in the sept dungeons first to teach me about the gods'mercy?
Лучше ты будешь где-нибудь еще во главе армии, чем в подземелье септы.
Better you're elsewhere at the head of an army than in the sept dungeons.
Я возьму их в септу и я снесу голову Его Воробейшества, и голову каждого воробья, которого найду.
I'll take them to the sept and I'll remove the High Sparrow's head and every other sparrow head I can find.
Но если ты убьешь Его Воробейшество, ты не выйдешь из септы живым.
But if you kill the High Sparrow, you won't leave the sept alive.
Ваше Величество, Его Святейшество Верховный Септон желает беседовать с вами в Великой Септе Бейлора.
Your Grace, His Holiness the High Septon wishes to speak with you at the Great Sept of Baelor.
После совещания с Его Святешейством, Великим Септоном, мы постановили, что Лорас Тирелл, и суд над Серсеей Ланнистер будут содержаться в Великой Септе Бейелора. В первый день Фестиваля Матери.
After conferring with His Holiness the High Septon, we have determined that Loras Tyrell and Cersei Lannister's trial will be held in the Great Sept of Baelor on the first day of the Festival of the Mother.
Они напали на септу неподалёку и убили жителей деревни.
They attacked a nearby Sept and murdered the villagers.
"11 сентября, 2001 года"
"Sept 11, 2001."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]