English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Serena

Serena Çeviri İngilizce

2,248 parallel translation
Мы собираемся идти искать Серену так вы двое незаконно генетически благословенные люди Можете быть вместе и я могу сбежать от лучшего секса в чьей-либо жизни, основано исключительно на принципе.
We're gonna go find Serena so you two unfairly genetically blessed people can be together, and I can escape the best sex of anyone's life based solely on principle.
Джульет, прости, но я не верю тебе Когда ты сказала, что это Серена отправила мейл.
Juliet, I'm sorry I didn't believe you when you said Serena sent the e-mail.
Я заинтересована продемонстрировать Серену Ван дер Вудсен намного больше чем часть класса, претендующая на это.
I'm far more interested in exposing Serena Van Der Woodsen than some petty class pretender.
У тебя есть то, что уничтожит Серену и оправдает меня.
You have just what you need to destroy Serena and vindicate me.
Ванесса, мне жаль, что я втянула тебя в это, и я хочу помочь тебе, но меня больше не интересует уничтожение Серены.
Vanessa, I am so sorry that you got dragged into this, and I wish that I could fix it for you, but I'm no longer interested in taking down Serena.
Всё, что тебе было нужно, это показать миру, кто Серена на самом деле, и ты только сейчас изменила решение?
You have just what you need to show the world who Serena really is, and you just now decide to change?
Свидание с Сереной?
Serena's date?
Только осторожнее, Серена тут,
Just a heads-up, Serena's here,
Джульет была права на счет Серены.
Juliet was right about Serena.
Я нашла снимки Серены и Колина Форрестера В квартире Джульет.
I found pictures of Serena and Colin Forrester at Juliet's apartment.
Джульет взяла фото Серены?
Juliet took photos of Serena?
Ради Серены?
For Serena?
Серена, скажи что-нибудь.
Tell me something, Serena.
Я проигрывала Серене в течение трех лет наблюдая за тем, как ей всё сходит с рук, и я закончу это.
I've been losing to Serena for three years, watching her get away with anything and everything, and I'm over it.
И если когда-либо будут выбирать между кем-либо из нас и Сереной Ван Дер Вудсен, они всегда выберут Серену
And if it's ever between one of us and Serena Van Der Woodsen, they will always choose Serena.
надень туфли, Серена
Put on your toe shoes, Serena.
У меня есть доказательства того, что у Серены Ван дер Вудсен отношения с её профессором.
I have proof that Serena Van Der Woodsen is having an affair with her Professor.
Он - тот, кто на фотографиях с Сереной.
He's the one in the photos with Serena.
Вы бы не хотели смотреть на эти фотографии в любом случае потому что там была не Серена.
You didn't want to look at those photos anyway because it wasn't Serena in them.
Извини, Серена.
Excuse me, Serena.
Тебе никогда не стоило вступать в связь с Сереной Ван дер Вудсен, для начала.
You should've never gotten involved with Serena Van Der Woodsen in the first place.
Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной.
Your obsession with Serena has grown tiresome.
Удачи, Серена.
Good luck, Serena.
Серена.
Serena.
Ответ.. его забавная интрижка с Сереной Ван дер Вудсен.
Answer... his funny business with Serena Van Der Woodsen. "
Эй, Серена, это я.
Hey, Serena, it's me.
Насколько я помню, единственное, чего хотела от тебя Серена это заставить одного миллиардера ревновать.
Well, last I checked, the only thing Serena wanted from you was to make some billionaire jealous.
Я могу понять, если вы, ребята все еще злы на меня за то, что случилось с Сереной, но, очевидно же, что вы скучали друг по другу
I totally understand if you guys are still mad at me for what happened with Serena, but obviously, you miss each other.
Мне жаль, Серена.
I'm sorry, Serena.
Уверена, Вы осознаете, что Серена была зачислена и в другие университеты Лиги Плюща.
Well, I'm sure you've realized that Serena was accepted at other Ivy League institutions.
Серена выбрала Колумбийский Университет.
Serena chose Columbia.
Клянусь, я думал что с Сереной все кончено до того момента, пока не понял, что все проблемы - дело рук Джульет.
I swear, I thought I was over Serena until I realized how much Juliet had come between us.
Я тоже была рада тебя видеть, Серена
Well, nice to see you, too, Serena.
Эта девушка, Джульет Шарп, позвонила мне в Хадсон и попросила помощи, чтобы уничтожить Серену.
This girl, Juliet sharp, called me in Hudson and asked for my help to take Serena down.
Сейчас я знаю, что Серена всё ещё ненавидит меня, и наверное я сделала бы что-то вроде этого в прошлом году но не сейчас.
Now I know Serena still hates me, so I might have done something like this last year, but not now.
Серена мне все рассказала, и, к счастью,
Well, Serena has filled me in, and luckily,
Правление Джульет закончено и теперь она ничего не значит. и не может выгнать Серену из Коламбии.
Juliet's reign is over now that she's failed to get Serena kicked out of Columbia.
Похоже, Серена получит по заслугам.
Looks like Serena will finally get what she deserves.
Поверь мне, ничто не вбивает клин между матерью и дочерью больше, чем попытки Лили прикрыть Серену.
Trust me, nothing drives a wedge between mother and daughter more than Lily trying to cover up for Serena.
Блэр, конечно, сумасшедшая но половина того, что она делает, это чтобы защитить Серену.
Blair's pathological for sure, but half of what she does is to protect Serena.
Именно поэтому нам нужно каждого настроить против Серены, чтобы она наконец узнала, что значит-быть неудачником.
Which is exactly why we need to turn everyone against Serena, so she finally knows what it feels like to be an outsider.
Прекрасно, так что нам нужно только заполучить телефон Серены.
Great, so we just need to get Serena's phone.
Она почувствует. будто открывает что-то новое, в то место, где тебя ничто не заботит, если ты Серена Ван Дер Вудсен.
She'll feel like she discovered something new, a place where no one cares if she's Serena Van Der Woodsen.
Серьезно, сколько еще раз Блэр может писать, что она знает, что она параноик, но просто хочет удостовериться что Серена не станет претендовать на фонд Анны Арчибальд?
Seriously, how many times can Blair text that she knows she's being paranoid but she just wants to make sure that Serena isn't going after Anne Archibald's foundation?
И Серена собирается отказать им обоим, но только после того, как она достаточно с ними наиграется чтобы наконец заставить их ее ненавидеть сегодня вечером.
And Serena's gonna reject both of them, but only after she toys with them enough to make them hate her, at least for tonight.
Да, мне известно, что у вас были проблемы с Сереной когда вы старались держать ее подальше от дома Гамильтон но я узнала, что вы также несете ответственность за страницу шесть.
Well, I knew you had a problem with Serena when you tried to keep her out of Hamilton house, but it's come to my attention that you are also responsible for page six.
Серена и Колин расстались
Serena and Colin are over.
Даже если он и был всего лишь преподавателем, с которым у Серены была связь.
If only he were the only teacher Serena had an inappropriate relationship with.
Серена была несовершеннолетней.
Serena was a minor.
Я не говорю о хорошем против плохого, Серена.
I am not touching good vs. bad, Serena.
Серены нет.
Serena's not.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]