Shelby Çeviri İngilizce
1,625 parallel translation
Шелби, со всем уважением, меня это не волнует.
Shelby, with all due respect, I don't care.
Привет, Шелби!
Hey, Shelby!
Шелби, прежде чем мне дадут наркоз, я просто... хочу, чтобы ты знала, как сильно я тебя люблю.
Shelby, before I go under, I just, I want you to know how much I love you.
Шелби, дорогая, прости, что всё это не очень романтично, но ты выйдешь за меня замуж?
So, Shelby, sweetheart, I am sorry this is not in a more romantic setting, but will you marry me?
Как только Брику сделают операцию, Шелби порвет с ним.
Brick gets out of surgery, Shelby breaks up with him.
И если ты хочешь... я могу рассказать Брику о Шелби.
And if you want... I can tell Brick about Shelby.
Как только Шелби уйдет, я расскажу.
As soon as Shelby leaves, I'll do it.
Слушай, как бы сильно ты не заботился о Шелби, а я знаю, что ты заботишься, я уверена, что ты делаешь самую большую ошибку в своей жизни.
Listen, as much as you care about Shelby, and I know that you do, I believe that you're making the biggest mistake of your life.
Шелби покинула город, потому что не могла справиться с тем, что ты заболел.
Shelby left town because she couldn't deal with you being sick.
Правда в том, что я люблю Шелби.
Truth is, I-I love Shelby.
Я рассказал Шелби о своих чувствах.
I let Shelby know how I felt.
Шелби, ты выйдешь за меня замуж?
Shelby, will you marry me?
Шелби и я... помолвлены.
Shelby and I... are engaged.
Почему? Шелби сказала, что выглядит мило.
Shelby said it looked cute.
О, так Шелби видела это?
Oh. Oh, Shelby saw it?
Шелби?
Oh. Shelby?
Шелби, милая?
Shelby, honey?
Лемон, сегодня я говорил Шелби, что она равноправная часть моей жизни, так что, ей незачем уходить.
Lemon, I was telling Shelby today how she is now an equal part of my life, so there's no reason she should go.
Спасибо, Шелби, что выступила и напомнила об этом.
Thank you, Shelby, for popping up and reminding me of that.
Шелби, наслаждайся вином.
Shelby, enjoy your wine.
Я собиралась взять ссуду у отца, пока Шелби не сунула свой нос.
I was going to get a business loan from my father until Shelby stuck her nose in.
Шелби была права.
Shelby was right.
Шелби, у меня есть срочное дельце.
Shelby, I need to run a quick little errand.
Шэлби не хочет говорить со мной.
Shelby won't talk to me.
Шелби, давай уже забудем про это, про все мои глупые признания.
Come on. Shelby, can we just forget about my stupid surveillance confession and start over?
Я не могу просто найти переключатель и выключить последние 15 лет моей жизни.
Look, Shelby, I can't just flip a switch and turn off the last 15 years.
Они с Шелби сбежали, чтобы пожениться. Но вместо этого он с ней порвал, о чём, очевидно, сожалеет.
He and Shelby were gonna elope, but he broke up with her instead, which he obviously regrets.
Шелби занимет первое место в нашем классе.
What? Shelby graduated top in our class.
Шелби была частью этого рейда, как и мы.
Shelby was part of that raid, just like us.
Да, и ты и Шелби, вы, ребята,
Yeah, and you and Shelby, are you guys - -
О, да, Шелби.. все на самом деле..
Oh, yeah, Shelby's - - everything's really - -
Спасибо, что пришли, Шелби.
Thanks for coming down, Shelby.
Я отказался от брака с Шелби.
I went off to marry Shelby,
У меня был Мустанг Шелби 65 года.
I had a'65 Shelby Mustang.
Ричард Шелби, представляющий республиканцев банковский комитет Сената заблокировал назначение экономиста из МИТ Питера Даймонда на вакантную должность в правлении Федерального Резерва.
Richard Shelby, the ranking Republican on the Senate Banking Committee, blocked the appointment of MIT economist Peter Diamond to a vacant seat on the Federal Reserve Board.
Упомянутый Шелби, "Я не верю что в нынешних неопределенных условиях было бы полезно для денежно-кредитной политики иметь членов правления которые учатся в процессе работы."
Said Shelby, "I do not believe the current environment of uncertainty would benefit from monetary policy decisions made by board members who are learning on the job."
В то время, как сенатор Шелби поднял вопрос о назначении Питера Даймонда на том основании, что Даймонд недостаточно квалифицирован для члена Федеральной Резервной Системы
While Senator Shelby held up Peter Diamond's nomination on the grounds that Diamond was insufficiently qualified to counsel the Federal Reserve Board,
Шелби Кобра.
Shelby Cobra.
Они с Шэлби хотели тайно сбежать, но вместо этого он с ней порвал, о чем, очевидно, очень жалеет.
He and Shelby were gonna elope, but he broke up with her instead, which he obviously regrets.
Правда в том, что я еще не отошел от расставания с Шэлби.
The truth is, I'm just not over this whole Shelby mess.
Вы с ней расстались полгода назад, к тому же, она совсем тебе не подходила, и ты хотел найти "ту самую".
It has been over six months, and you broke up with Shelby because she was the wrong person for you and you wanted to find the right one.
Именно то, что должен делать с тех пор, как увидел Шелби.
Oh, I'm doing exactly what I have been doing since we saw Shelby.
Да, Шелби понадобится безопасная машина и... очень, очень, очень хорошая няня.
Yeah,'cause Shelby, she's going to need a-a safer car and a, oh, and a very, very, very good nanny.
- Как это на неё похоже.
- ( gasps ) : Classic Shelby.
А я пока разузнаю, является ли ребенок Шелби твоим ребенком и моим будущим родственником, и исходя из этого, мы определимся с нашими действиями.
I will figure out if Shelby's spawn is actually your baby and my future sibling, and we'll determine a course of action from there.
Вернулась Шелби. Она купила "Фэнсис", и она на седьмом месяце беременности.
Shelby's back, she bought Fancie's, and she's about seven months pregnant.
- Кто такая Шелби?
- Who's Shelby?
И поскольку это ты виноват, ты должен мне помочь предотвратить это.
And since Shelby is your fault, you get to help me prevent this.
- Потому прежде я встречался с Шелби.
- Shelby and I dated first.
Паркс!
Shelby. Parks!
- Шелби...
Shelby...