Sid Çeviri İngilizce
2,013 parallel translation
Вымой рот с мылом, Сид Картер.
You wash your mouth out with soap, Sid Carter.
Эй, Сид!
Yo, Sid!
В яблочко, Сид.
Sharp as a tack, Sid.
Что привело тебя сюда, Сид?
What brings you down here, Sid?
Сид?
Sid?
- Сид!
Sid!
Ты знаешь этого мужчину?
SID SIGHS Do you know this man?
- Сид, пожалуйста.
Sid, please.
Энни, Сид сказал мне, что вы могли что-то видеть в вагоне первого класса.
Annie, Sid tells me you may have witnessed something in the first class carriage.
Вы же не думаете, что Сид имеет отношение к этому?
You're not suggesting Sid had anything to do with this?
Случайно, это не показания Кристи опровергли заявление Сида?
Was it Christy who contradicted Sid's statement, by any chance?
Сид, ты не обманывал его?
Sid, have you cheated him?
Инспектор знает, что ты в чём-то замешан.
The inspector knows you're up to something. SID CHUCKLES
Сид, я даю тебе возможность сказать правду.
Sid, I'm giving you an opportunity to tell the truth.
Возможно, было беспечно с моей стороны сообщить Сиду, что ему лучше?
Perhaps it was careless of me to inform Sid of his improved health?
Это был не Сид.
It was not Sid.
Это был не Сид.
It wasn't Sid.
- Тебе ничего не будет, Сид.
You'll be all right, Sid.
Вы уверены в невиновности Сида, поскольку он ваш друг.
Because you're certain of Sid's innocence because he's your friend.
Так... что бы Сид мог заложить?
Now... what would Sid have to pawn?
- Сид.
Sid.
- Сид невиновен.
Sid is innocent.
На бумажнике того мужчины отпечатки Сида.
Sid's prints are on the man's wallet.
Если бы в той камере сидел не Сид, вы бы, как и я, не сомневались в его вине.
If it wasn't Sid in that cell you'd believe their guilt as much as I do.
Правда в том... что на этот раз Сид зашёл слишком далеко.
The truth is... Sid went too far this time.
Где Сид?
Where is Sid?
Сида обвинили, ему грозит суд, полиция уверена в доказательствах, и, если мужчина умрёт, Сида повесят.
Sid has been charged, he's on his way to court, the police are confident of their case and, if the man dies, Sid will hang.
Вы хотите, чтобы смерть Сида была на вашей совести?
Do you want Sid's death on your conscience?
Я и не думал, что из-за этой лжи Сид попадёт в беду.
I didn't think telling a fib would get Sid in trouble.
Уверен, он будет беспристрастен, и это поможет Сиду.
I'm sure he'll be discrete and it would help Sid.
Безусловно, Сид это заметил.
'Trust Sid to sniff it out.'
Миссис Маккарти, почему бы вам не заварить Сиду чашечку доброго успокаивающего чая?
Mrs McCarthy, why don't you make Sid a nice, soothing cup of tea? Mm.
- Я надеюсь, вы не имеете в виду Сида?
I hope you don't mean Sid?
- Сид?
Sid?
Какой Сид?
Sid who?
Спасибо, Сид.
Thank you, Sid.
Извини, Сид, не стоит, ты за рулём.
Sorry, Sid, not when you're driving.
Может, тебе стоит пойти проверить машину, Сид?
Perhaps you should go and look after the car, Sid?
Поехали домой, Сид.
Let's go home, Sid.
- Сид...
Sid...
Вы знали, что я осматриваю сад, а Сид охраняет парадную дверь.
You knew that I was searching the gardens, that Sid was watching the front gate.
А неприятный осадок остался после того, как я потом завалился в офис посреди ночи, чтобы насрать Сиду на стол.
I think I just remember it that way'cause it got dicey when I was sneaking back in to take a ( bleep ) on Sid's desk.
Немного помощи от Сида.
Little help from Sid.
Что происходит, Сид?
What's going on, Sid?
- А его партнёр, Сид Бальдуччи, был передней частью, головой.
- And his partner, Sid Balducci, was the front end, the gob-ender.
Сид съел очень острое блюдо перед выступлением.
Sid ate a very strong curry before the show.
Понимаете, Гарри был ногами, а Сид был передом, и он стоял...
You see, and Harry being the legs and then Sid was the front and he was...
Мне немного неловко, но скажу вам по секрету, настоящей причиной разрыва Гарри и Сида было то, что у Элзи, жены Гарри, была интрижка с Сидом.
This is a bit difficult and strictly entre nous, but apparently the real reason Harry and Sid fell out was because Elsie, Harry's wife, had an affair with Sid.
И после смерти Гарри Сид и Элзи поженились и уехали из города.
- I know. And apparently, after Harry died, Sid and Elsie got married and then left the area.
Понимаешь, Гарри и Сид Бальдуччи были частями лошади.
Now, you see, Harry and Sid Balducci - were part of the horse. - Yeah.
Сид.
Sid.