Smith Çeviri İngilizce
3,502 parallel translation
Это... это мистер Смит.
It's--it's Mr. Smith.
Серьезно. Смит?
Really, Smith?
Металлодетектор не может отличить пистолет Смит-Вессон 45-го калибра от покрытой сталью машинки для полировки пола...
A metal detector can't differentiate between a Smith Wesson.45 and a steel-sided floor polisher...
Среди них был Дерек Смит и он хотел отказаться от последних нескольких лет в колледже и уйти прямо в НБА, ну, я уговорил его позволить мне стать его агентом.
And there was this one athlete named Derek Smith, and he, um - - he wanted to forego the last few years of college and go right into the NBA, and so I sort of talked him into letting me rep him.
... Хезер Смит и Джин Белчер.
... Heather Smith and Gene Belcher.
Смит-энд-Вессон 40-го калибра.
Oh. It's a smith wesson.40.
Тони Смит!
Tony Smith!
28-летний Джефф Льюис из Далласа, штат Техас, против 27-летнего Джосаи Хоули из Форт Смит, штат Арканзас.
28-year-old Jeff Lewis from Dallas, Texas, versus 27-year-old Josiah Halley from Fort Smith, Arkansas.
Пойдемте, миссис Смит, у нас не так уж много времени.
Come on, Mrs Smith, we haven't got all day.
Тут написано "мистер Смит".
It says Mr Smith.
Смит.
Smith.
Чем занимаешься, Джон Смит?
What do you do, John Smith?
Это полностью заряженный стандартный образец Смит-энд-Вессон.
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
Я больше по Смит-энд-Вессон.
I'm more of a Smith Wesson gal.
- Без пассажиров, пилота зовут Джон Смит.
No passengers, pilot's name is John Smith.
Знаешь, и пилот, тот Джон Смит... Нигде не приземлялся больше.
You know, and the pilot, that John Smith... name never led anywhere either.
Джон Смит?
John Smith?
Он был от Пола Смита.
It was a Paul Smith.
Зовут Томми Смит.
Name's Tommy Smith.
Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес.
The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address.
Идем, Шон, до того, как он обвинит Томми Смита Бог знает в чем.
Let's go, Sean, before he accuses Tommy Smith of God knows what.
Мы частные детективы и ищем мошенника, который называет себя Томми Смитом.
We're private investigators looking for a con man who calls himself Tommy Smith.
Мой отец нанял вас, чтобы отпугнуть моего парня Томми Смита.
My father hired you to scare off my boyfriend, Tommy Smith.
Может, Томми Смит задолжал ему.
Maybe Tommy Smith owes him money.
Томми Смит подделал пропуск в больницу, чтобы увидеться с боссом мафии.
Tommy Smith made a hospital I.D. to see a mob boss.
Томми Смит в Программе защиты свидетелей!
Tommy Smith is in the Witness Protection program!
Ты действительно думал, что он собирался подтвердить, что Томми в программе защиты свидетелей?
Did you actually think he was going to confirm that Tommy Smith is in WITSEC?
Мы тут задержали за превышение скорости Томми Смита.
Listen, we picked up a Tommy Smith for speeding here.
Мне необходимо поговорить с Томми Смитом.
I need to speak with Tommy Smith.
Позвать Томми Смита к телефону?
Put Tommy Smith on the phone?
Томми в Программе.
Tommy Smith is in WITSEC.
Мы пытаемся найти Томми Смита.
We're trying to find Tommy Smith.
Я это заметил, но я на самом деле думаю, что поиски Томми Смита - это наша главная задача.
I have noticed that, but I do think finding Tommy Smith is the way to go.
Если вам нужен Томми Смит, он будет у фонтана в Монтроз-парке в 5 часов.
Hey, you want Tommy Smith, he's gonna be at the fountain in Montrose Park at 5 : 00.
Вызов для медсестры Смит.
Paging Nurse Smith.
Далее Терри Смит с Новостями Капитолия.
Terry Smith is up next with The Capitol Report.
Джека Смита?
Jack Smith?
капитан Смит.
Commander Smith.
Вот почему мы направляемся в форт Смит.
That's why we're moving to Fort Smith.
А что разумного в том, что мы едем в форт Смит?
And what is the wisdom of moving to Fort Smith?
Он будет самым влиятельным человеком в форте Смит.
He'll be the most powerful man in all of Fort Smith.
Возможно, Отец Небесный благословил меня откровением, как Джозефа Смита.
Perhaps heavenly father has blessed me with a-a testimony for Joseph Smith.
Терри Смит, "Дневной ACN", ACN.
Terry Smith, Dayside ACN, ACN.
Здесь есть люди от Джейн Барроу, Терри Смита, Все в бюро округа Колумбия для Слоан Саббит,
There are people here from Jane Barrow, Terry Smith, everyone at the DC bureau to Sloan Sabbith,
Бертрам, шериф МакАллистер и Рид Смит.
Bertram, Sheriff McAllister, and Reede Smith.
- Агент Смит.
Agent Smith.
Добро пожаловать на Оаху, Мистер Смит.
Welcome to Oahu, Mr. Smith.
Клиент назвался Джоном Смитом.
Now, the client gave his name as John Smith.
Это очень хороший вопрос, учитывая, что в прокате лимузинов сказали, что Смит пользовался их услугами впервые.
That's a very good question considering the limo company says that Smith is a first-time customer.
Ясно, так, Джон Смит.
Okay, well, uh, John Smith.
Посмотрим, сможем ли мы найти этого мистера Смита.
Let's see if we can't find this Mr. Smith.