Snapchat Çeviri İngilizce
94 parallel translation
В нашем чате.
Snapchat.
Ты получила мой снэпчат по этому поводу?
You get my snapchat about it?
- Вайн, Твиттере, Снапчате...
- Vine, Twitter, Snapchat...
Надо было пользоваться Snapchat. ( прога с функцией самоудаления сообщений )
- You should've used snapchat.
( * сервис обмена фото, исчезающими через секунды )
Yeah, like a Snapchat presidency.
Снэпчат?
Snapchat?
Я говорил, что нужно было использовать снэпчат.
I told you we should have used Snapchat.
Мы сделаем из зрителей репортёров через Инстаграмм, Вайн, Снэпчат и блоги – следите?
We'll make our audience reporters in the field through Instagram and Vine, Snapchat and blogs. You still with me?
Я думаю, что она использовала Snapchat или Burn Note для таких сообщений.
My guess is she used Snapchat or Burn Note for these kinds of messages. No idea what you're talking about.
Не Snapchat?
Not Snapchat?
Snapchat?
Snapchat?
Если ты не заметил — это в топе Фейсбука, Снепчата и Твиттера.
In case you haven't noticed, it's all over facebook, snapchat, twitter.
Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Tinder — любое популярное приложение даёт другим лёгкий доступ к личной информации.
Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Tinder, whatever app is hot today, we have too much access to one another.
Как Снэпчат или что-то такое.
Like Snapchat or something.
А как же "Снапчат"? ( прим. социальная сеть, в основном, для подростков, сообщения в которой удаляются не более, чем через 10 секунд после прочтения )
Like, how did you Snapchat?
Чем занимались люди за своими столами до появления Базфид, Кэнди Краш, мгновенных сообщений, смсок, смсекса, твиттера, инстика и Снапчата ( * обмен фотосообщениями )
What did people do at their desks before Buzzfeed, Candy Crush, Instant Messaging, texting, sexting, tweeting,'gramming, and Snapchat?
И потом ты спросил, что такое Снапчат И мне нужно было объяснить тебе, потому что, как обычно, Ты понятия не имел, как можно повеселиться.
and then you asked what Snapchat was, and I had to tell you because, as usual, you have no idea what anything fun is.
Ты есть в Снапчате?
Are you on Snapchat?
- Дать ссылку на мой Снапчат?
Do you want my Snapchat deets?
- Скинь ему фото своих буферов.
- Maybe you should Snapchat him a shot of your boobs.
- Instagram, Snapchat, Skype...
Instagram, snapchat, skype.
С одним знакомитесь в Тиндере, с другим общаетесь в Снепчате.
It's like Tinder this, Snapchat that.
Я познакомился с Питером, когда он хотел вложиться в мою компанию "Зетасфера", хотя я думаю, он колебался после разочарования в доходах от вложений в "Снэпчат".
I met Peter when he was thinking about investing in my company, Zetasphere, although I think he was hesitant after his disappointing initial return from Snapchat.
Питер всегда был честным человеком, и я уверен, что если бы он был сейчас с нами, то сказал бы, что "Снэпчат" его не разочаровал, и он бы простил тебя, Лев, за твое недопонимание.
Peter was always an honest man, and I know that if Peter were here with us today, he would say that he was not disappointed in Snapchat, and he would forgive you, Lev, for your misunderstanding.
Добрым, щедрым, и неразочарованным в "Снэпчате".
Warm, generous, and not disappointed in Snapchat.
- Системы проверки кредиток. "Снэпчат".
Credit card verification systems, Snapchat.
Убыточные компании. "Пинтерест", "Снэпчат" - нулевой доход.
Companies that lose money. Pinterest, Snapchat, no revenue.
моя мама теперь юзает "Snapchat".
My mum is now on Snapchat, by the way. Urgh!
- Например "Снэп-чат".
Snapchat's a great example of this.
- "Снэп-чат" ни хрена не зарабатывают.
Well, Snapchat made dick in profits.
Инстачат, Снапчат, A.I.M, ничего, кроме постов о Раше и "50 оттенках серого", фильме - не книге.
Instachat, Snapchat, A.I.M., nothing but posts on rush and "Fifty Shades of Grey," the movie, not the book.
- Будь на свете Инстаграм, когда я был пацаном – чёрт, да меня бы на всю жизнь из футбола турнули.
If they had Snapchat and Instagram back when I was your age, shit, I would have been put on a lifetime ban.
И мы могли бы... встречаться в скайпе, фэйстайме, по смс, в инстаграме или снэпчате.
And we can... Skype, FaceTime, text, Instagram, Snapchat.
"Догони автобус, чтобы мы могли отправить фотку какашек, которые мы навалили"
"Catch the coach, quickly, " so we can snapchat this picture of a poo I've done. "
Фейсбук, Инстаграм, Снапчат... как обычно.
Facebook, Instagram, snapchat... all the usuals.
- Ты ему это сказал, когда щелкался с ним для Снэпчата?
Did you tell him that while you were on Snapchat together?
Твиттер, Снэпчат, Реддит.
Twitter, Snapchat, Reddit.
Так, мы отстаем всего на десять минут от графика, который ты отправил смской, электронным письмом, факсом и в Snapchat о...
Okay, well, we're only about ten minutes behind on the schedule that you texted, emailed, Snapchatted, and faxed me abou...
Думаю, они больше сидят в Снэпчате.
I think they Snapchat these days.
Подписался на Лорен в Снапчате.
Started following Lauren on Snapchat.
Она создала фальшивый снэпчат аккаунт и использовала его, чтобы смеяться надо мной.
She created a fake Snapchat account and used it to make fun of me.
Место сбора публиковали в Снапчат, а через 10 секунд сообщение автоматически удалялось.
Meet-ups are posted to Snapchat, messages last for 10 seconds then auto-delete.
А оттуда уже было легко найти его в Инстаграмме, Снапчате и в значительной степени отслеживаю каждый шаг.
From there, it was easy to find him on Instagram, Snapchat and pretty much track his every movement.
Твиттер, Инстаграм, фейсбук, Снапчат, все такое.
Twitter, Instagram, Facebook, Snapchat, you name it.
Пользуешься Снэпчатом?
Do you ever, like, Snapchat?
Эй, это ты прислал мне те фотки?
Hey, you sent me that Snapchat?
Скинь по Snapchat.
Ohh. Snapchat me.
Делайте что угодно – отдавайте ваши голоса за участницу ночного свидания этого сезона.
Snapchat, if you will, your votes for the first overnight date of the season.
Извини, но Твиттер - это новый Фейсбук, А сейчас Снэпчат - это новый Твиттер, но Перископ, может быть, - новый Снэпчат.
Sorry, but Twitter is the new Facebook and now Snapchat's the new Twitter but Periscope might be the new Snapchat.
Да, президенство в Snapchat.
MIKE :
Snapchat.
Whew. Snapchat.