English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Sneak

Sneak Çeviri İngilizce

2,770 parallel translation
Сюда ты приходишь, когда сбегаешь из офиса?
So, this is where you come when you sneak out of the office?
( Джонни ) Я предполагал что по-видимому конфискуют все, и я задумался смогу ли я чтот пронести в своем ботинке, ведь в действительности они не проводили полного досмотра, как это делают прежде чем тебя посадить в полицейскую машину, так что я умудрился пронести... - мою собственную зажигалку
Everything was confiscated, apparently, and I guess whatever I could sneak in my boot, they didn't really do a frisk-search like they do before you go into a cop car, so I managed to sneak in... my own fire starter.
Но ты ведь сможешь отправить меня вниз, ведь сможешь, Таш?
But you could sneak me down there, couldn't you, Tash?
Вы пробрались в мой дом.
You sneak into my home.
Вы проникли в мой дом.
You sneak into my home.
чтобы предупредить их.
The traitor needs to sneak out to warn them
А я притворюсь мужчиной, проникну в раздевалку и соберу улики.
And I'll pose as a man and sneak into the locker room and gather evidence.
Не увиливай от штрафа.
Don't you sneak out on a fine.
Что ты тут забыла?
When did you sneak in here?
Ты не смог протащить пистолет в ФБР, поэтому пошел только тебе известным тебе путем... и сделал оружие в хранилище вещдоков.
Can't sneak a gun into the FBI, so you did it the only way you knew how... by making one in the evidence room.
Неудивительно, что Сет выкрал эти данные.
It's no wonder he had Seth sneak this out of the building.
А когда Джеймс с Соней придут на помощь, я подкрадусь сзади и вырублю их.
Sonya and James come in to help out. I sneak up behind them and disable them.
Я попробую его.
I think I'm gonna sneak a taste.
Мы пытаемся последний раз заняться сексом Потому что мы боимся, что магия Может исчезнуть после того как мы поженимся
We're trying to sneak in one last bang'cause we're afraid that the magic might fade after we get married.
Если ты улизнешь к мамочке снова, не трудись возвращаться обратно.
If you sneak off to mommy again, don't bother coming back.
Знаешь, если сядем около двери, может мы сможем сбежать во время презентации.
You know, if we sit near the door, maybe we can sneak out during the powerpoint presentation.
Джейн считает что наш человек попытается ускользнуть с приема.
Jane thinks our man's gonna try to sneak out of the reception.
Я планирую добраться до пещеры первым и прокрасться с оружием.
I plan to reach the caves first and sneak in with the weapons.
Что, если мы проникнем в пещеру, оставим оружие для Ясона и проберемся обратно?
What if we were to sneak into the caves, leave the weapons for Jason, and then sneak back out again?
Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку.
We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk.
Мы можем пробраться туда и забрать Стю.
We could sneak in, grab Stu.
Как только убедится, что горизонт чист, войдем и мы.
Once she makes sure the coast is clear, then we are going to sneak on in.
Мы обычно просто влазим.
Don't you usually just sneak in?
Пробраться к нему в квартиру и нахлопать попкорна в микроволновке.
sneak into his apartment and burn popcorn in the microwave.
Ты всегда действовал у него за спиной.
You sneak around behind his back all the time.
Когда я была подростком, я бывало сбегала в Нью-Йорк со своими фальшивыми документами.
Well, when I was a teenager, I used to sneak out and go to New York with my fake I.D.
До сих пор курю на нычку.
I still sneak out to smoke.
Ладно, давай улизнём через вход на футбольное поле.
Okay, let's sneak out the entrance by the football fields.
Как внезапная атака?
Oh, like a sneak attack?
Если хочешь скрыться, давай.
If you want to sneak away, so be it.
Скоро вы увидите 20-ый эпизод, но сначала я покажу вам отрывок, который будет доступен на DVD.
Before we roll episode 20, here's a sneak peak of our upcoming Season 2 DVD.
Перед тем как вы посмотрите 21-ый эпизод я покажу вам клип, который будет доступен на DVD 2-го сезона.
Hey everybody. Before you watch episode 21. I'm going to show you a quick sneak peak of our Where The Bears Are Season 2 DVD.
Перед тем как вы посмотрите 22-ой эпизод я покажу вам видео, которое будет доступно только на DVD 2-го сезона.
Hey everybody, before you watch episode 22. I'm going to show you a sneak peek of something that's on our Where the Bears Are Season 2 DVD.
Мы покажем вам материалы из DVD 2-го сезона. А также вас ждут сюрпризы, о которых пока я ничего не могу вам рассказать. Поэтому, смотрите наши ролики каждые понедельник и четверг на wherethebearsare.tv и Facebook.
We're going to show you a lot of sneak peeks of the upcoming season 2 DVD and also some special surprises I can't even tell you about so you've got to keep watching every Monday and Thursday at wherethebearsare.tv and Facebook.
И сейчас я покажу вам короткое видео, которое будет доступно на DVD.
And speaking of sneak peeks here is one from our upcoming season 2 DVD.
Да. Но надо действовать тихо, иначе мы спугнём их и они упадут в пропасть.
Yeah, but we've got to sneak up them because if we spook them they're going to go over the edge!
Я прокрадусь внутрь... украду драгоценности и брошу их тебе.
I'll sneak up... take the jewels and drop'em down to ya.
Не вежливо подкрадываться к людям.
It's not polite to sneak up on people.
Я не пыталась ускользнуть незаметно, Девид.
( Lowered voice ) I wasn't trying to sneak out, David.
Саманта работает на вечеринке Бонго Джинс, так что она может провести меня туда.
Samantha is working the Bongo Jeans Holiday Party, so she can sneak me in. Not exactly sure how.
Ей не составило труда выскользнуть, отравить Титуса, и вернуться прежде чем кто-нибудь заметит.
It wouldn't have been hard for her to sneak out, poison Titus, and make it back before anyone noticed.
Я могу вывезти Аарона прямо к Монро.
I can sneak Aaron past, right out to Monroe.
Знаете, было довольно умно посылать их коллегам, чтобы они тайком их ей передавали.
You know, it was pretty smart to send them to your carny friends and have them sneak them over to her.
Динь-Динь поможет нам прокрасться с тыла, как мы планировали.
Tink will sneak us in the back like we planned.
Сначала я поймал вашего дружка-нелегала, который пробрался в мой дом, чтобы вынести оттуда все до последний нитки, а потом увидел, как эти два клоуна... трахаются прямо на глазах у моей дочери.
First, I catch your wetback friend trying to sneak into my house to rip me off, then I find these two clowns doing some... gay sex fucking in front of my daughter.
Почему я счастлива от того, что каждый раз, когда я пытаюсь взглянуть на тебя украдкой, ты уже смотришь на меня?
"Why does it make me so happy " that every time " I try to sneak a peek at you,
Можешь выбраться сегодня из дома?
Can you sneak out tonight?
Дети по-тихому напиваются и слушают какую-то группу, бушующую на сцене.
Kids sneak in booze, get wasted and listen to some random band rage onstage.
Потом по ходу дела, появляются ещё четыре, а ты думаешь :
And then somewhere along the line, four more sneak in, and you think,
Я очень рада, что ты смог улизнуть от твоего дела.
i'm really glad you could sneak away from your case.
Поэтому мне нужна команда из двух человек чтобы пройти через границу незамеченными, проникнуть в крепость сепаратистов и уничтожить оружие в течении следующих 24 часов.
That's why I need a two-man team to sneak across the disputed border undetected, break into the separatist stronghold, and disable the weapon in the next 24 hours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]