Sol Çeviri İngilizce
461 parallel translation
Донья Соль, у меня темнеет в глазах.
Doña Sol, all is now dark.
Донья Соль...
Doña Sol...
А я говорю, "Предъяви иск Гитлеру".
Sol says, "All right. Go sue Hitler."
Ты купил их у ювелира, на Пуэрта дель Соль.
You bought them at a jeweler, in Puerta del Sol.
Томасон!
Doña Sol!
Значит, ты Сон?
Then you must be Sol.
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола. Передает мяч Дел Соли Дел Сол - Пушкаш, Пушкаш
Divine Alfredo, the Julius Caesar of soccer, centers to Del Sol, Del Sol to Puskas, Puskas to Del Sol.
Дел Сол - Ди Стефано, Ди Стефано - Дел Сол.
Del Sol to Di Stefano, Di Stefano to Del Sol.
Дел Сол устремляется в зону пенальти.
Del Sol drives into the penalty zone.
Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока.
That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok...
МьI с Дэймоном, и еще несколько человек сидели в кафе Сола... и Бабер бьIл там.
Well, Damon and I, and some other people, of course were all sitting around Sol's Cafe, beering it up. Well, Bubber was there, right.
Сол, скажи Анне, что я приходил.
Sol, tell Anna I wanna see her.
Идем к Солу!
We're going down to Sol's.
- Все нормально, мистер Сол.
- All right, Mr. Sol.
Мистер Сол, вьI меня не помните?
Mr. Sol, don't you remember me?
Если бьI тьI бьIла в кафе Сола, то видела бьI, что они собираются... сделать с человеком, которьIй невиновен.
If you'd been to Sol's Cafe tonight, you'd have seen them monkeys want to get ahold of a man they thought was a murderer.
Это наше место происхождения, звезда известна как Солнце.
This is our point of origin, the star we know as Sol.
Дочерью короля, до ре ми фа соль ля.
The king's daughter, do re mi fa sol la
Отец застал её, до ре ми фа соль ля.
Her father found her, do re mi fa sol la
Поклоняешься Будде, до ре ми фа соль ля.
Worshipping Buddha, do re mi fa sol la
А ты нет, до ре ми фа соль ля.
But you don't, do re mi fa sol la
И кинжал, до ре ми фа соль ля.
And my cutlass, do re mi fa sol la
Отец её ранил, до ре ми фа соль ля.
Her father wounded her, do re mi fa sol la
Отец убил её, до ре ми фа соль ля.
Her father killed her, do re mi fa sol la
Забросали его землёй, но мне показалось, что он плачет, и я приложил ухо к земле.
They covered it with earth, but I had the impression it was still crying and sol put my ear on the ground
Привет, Сол.
Hello, Sol.
Алло. Это Сол?
Hello, Sol?
Я видел в газете объявление. Можно отдохнуть на Коста дель Соль.
In the paper I saw an ad for a holiday on the Costa del Sol
Хочешь поехать на Косту дель Соль?
You want to go to the Costa del Sol?
Поезжай на Косту дель Соль. Никто тебе не запрещает.
Go to the Costa del Sol No one's stopping you
Я знаю Сол.
I know, Sol.
Эй, Сол!
Hey, Sol!
Да ладно тебе, Сол.
Come on, Sol.
Сколько лет Солу Ротту?
How old is Sol Roth now?
Саймонсон Солу.
Simonson, Sol.
Переступи через себя Сол, ладно?
Make a special effort, will you, Sol?
Сол, ты меня слышишь?
Sol, can you hear me?
И я тебя люблю, Сол.
I love you, Sol.
Да, Сол.
Yes, Sol.
Ещё один прекрасный день в Коста-де-Соле.
Another beautiful day on the Costa del Sol.
Вы покажете вашего кузена, а на следующей церемонии я с ним разберусь.
You will point out your cousin sol can confront him at our next ceremony.
Да, Ын Соль.
Yes, my Eun Sol.
Радость моя, у тебя было трудное детство?
My Eun Sol, did you have a difficult youth?
Учитель собирался создавать человекоподобных в космосе?
'Do, si, la, sol, fa, mi, re, do.'
В припеве, когда идёт до, соль, ми, ре, ре, на "ре" все должны снизить тон и отдать инициативу мне.
It's at the start... At the start! When it's in do-sol-mi-re-re.
Сочетание нежаркого солнца и преклонного возраста.
A combination of old Sol and old age.
"Соль" - на квинту.
"Sol" to the fifth.
Нет, это Сол-3, относительная дата ноль-три-четыре-один-четыре-три-девять-восемь-девять...
No, that's Sol 3, relative date zero-three-four-one-four - three-nine-eight-nine...
- А, это Сол-3 в галактике Млечного Пути.
- Ah, that's Sol 3 in Mutter Spiral.
Сол.
Sol.
Вы знаете, учитель всегда действовал, как бездушный ученый, как все обыкновенные мужчины. Он забыл про то, насколько важна любовь матери к ребенку.
'Do, re, mi, fa, sol, la, si, do