Sonar Çeviri İngilizce
244 parallel translation
А когда дело касается женщин... Ну да... Он ведёт себя, словно в нём включается встроенный сонар.
And when it comes to women-Well... he has got a built-in sonar detector that -
Сонар, есть ли контакты на поверхности?
Sonar, any contacts topside?
Проверить сонар.
- Check sonar.
Попробуйте сонар.
Try the sonar.
И на сонаре тоже.
And nothing on sonar.
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
Nowadays, these kids, they take out everything. Radar, sonar, electric toothbrushes.
Киты разговаривают. Они общаются с помощью звуков и сонарной эхолокации.
They communicate by sounds and sonar echolocation.
Их сонар сродни рентгену.
Their sonar is like X-ray vision.
У него сонар.
- Sonar, actually.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Captain, photic sonar readings indicate the aperture is closing.
Курсовая система отказала. Гидроакустическая тоже.
Entire compass system is down probably the sonar too.
Гидроакустика тоже.
Sonar ready.
Включите эхолот!
One Night, get to sonar.
Это - Вертолёт-3, нет сигналов на радаре и сонаре.
This is Chopper Three, no signal on radar or sonar.
Морское млекопитающее, которое разбирается в локаторных системах гораздо лучше тебя.
A marine mammal that knows a hell of a lot more about sonar than you do.
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором.
I was in the middle of teaching Seaman Beaumont the intricacies of modern sonar. Now...
Локатор.
Conn, Sonar.
Поняли.
Sonar, aye.
- Как насчет локаторной системы?
- How about a towed sonar array?
Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
It's doubtful our sonar would even pick it up.
Что-нибудь на локаторах, Комаров?
Any sonar contacts, Mr. Kamarov?
На локаторе чисто.
The sonar is clear.
Мы пройдем мимо американских патрулей, сквозь локаторные сети, приблизимся к самому большому городу и будем слушать рок-н-ролл во время ракетных учений.
We will pass through the American patrols, pass their sonar nets, and lay off their largest city and listen to their rock'n'roll while we conduct missile drills.
Локаторный контакт, капитан.
Sonar contact, Captain.
Локатор работает, капитан.
Sonar is working, Captain.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
Your aircraft have dropped enough sonar buoys that a man could walk from Greenland to Scotland without getting his feet wet.
Капитан, локатор.
Captain, Sonar.
- Гидроакустические буи.
- Sonar buoys.
Они пользуются локатором, как будто что-то ищут,
They're using sonar as if they're looking for something,
Продолжать управление судном ниже термального слоя.
Sonar, Conn preceding below the thermal layer.
Пульт управления.
Conn. Sonar, hold.
- Локатор, так точно.
- Sonar, Conn. Aye.
Сумасшедший Иван!
Sonar! Crazy Ivan!
- Ищу.
- Conn, Sonar.
Локаторная.
- Sonar, Conn.
Локаторная.
Conn, Sonar.
Локаторная, Сумасшедший Иван!
Conn, Sonar.
Локаторная.
Sonar, Conn.
В контактной зоне только "Тайфун 7", курс один-девять-пять.
Conn, Sonar. My only contact is Typhoon 7, bearing 1-9-5.
Локаторная, дайте мне координаты "Красного октября".
Sonar, give me the bearing for Red October.
Мы находимся на ключевых Кайкос внешнее кольцо гидролокатора, сэр.
We're at the Caicos Key outer sonar ring, sir.
Мы можем настроить сонара.
We can configure the sonar.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
Sonar Technician, Second Class, ET Lovacelli, sir!
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
- Goes under the name "Sonar".
Добро пожаловать на борт, Сонар!
- Welcome aboard, Sonar.
Боюсь, настоящая, Сонар.
- I'm afraid so, Sonar.
Докладывает Сонар.
Conn-sonar.
Спасибо, Сонар.
- Roger that, Sonar.
Сонер?
A Sonar.
Пожарная бригада в акустическую рубку!
Fire control to sonar!