Sont Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Ваши глаза ослепительно блестят ( фр. )
Yes? Vos yeux sont tres brillants.
{ Кажется, это называется de fingres ; да, de fingres. }
Je pense qu'ils sont appelés de fingres ; oui, de fingres.
{ Это дурные, порочные, грубые и неприличные слова, } { они не годятся для благородных дам. }
Ce sont mots de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, et non pour les dames d'honneur d'user.
{ Ах, Боже мой, языки мужчин так лживы. }
O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de tromperies.
почему воплощение японской моды – sont-elles des blondes au nez retroussé?
Why are Japanese dresses shown on snub-nosed blondes?
Мэ... У сон ле багаж?
mais... ou sont les bagages?
У сон ле багаж?
ou sont les bagages?
Иль сон... иси!
ils sont... ici!
[говорит по-французски] Что означает :
Les jeux sont faits. Translation :
( говорит по французски )
- Le père et la mère sont les parents.
Они очень щедры, не так ли?
Ils sont très generous, n'est-ce pas?
( фр ) Отступать. Это слишком.
Retraite. lls sont de trop.
Они тут повсюду!
lis sont partout!
Вы еще более примитивны чем мы думали.
Elles sont toutes plus primitives que la vôtre.
Одновременная атака.
Les actions sont simultanes.
( Они красавицы. )
Elles sont si jolies.
Недавно я был в Париже. Они настоящие эксперты в удовольствии.
J'étais à Paris récemment, ils sont très bons pour les plaisirs,
А остальные - врачи и медсестры, они все работают в большом медицинском учреждении.
Et les autres sont des médecins, infirmières, et tout le personnel d'un grand établissement médical et thérapeutique.
Пожалуйста, не извиняйся.
Please, sont be sorry.
- Оу сон те валис?
- Ou sont tes valises?
И всё остальное — он ест, он танцует, он думает — все эти "илз", разбросанные по тексту как бесконечные стайки угрей они наполняют для неё французский язык.
Ils sont, il danse, il pense.
Он был менестрелем, утонул во время кораблекрушения.
Il était jongleur qui sont morts en mer.
Но как же давно это было?
Mais ou sont les neiges d'antan?
Пальцы? Да, [пальцы].
Je pense qu'ils sont appeles de "fing-res".
Это дурные, порочные, грубые и неприличные слова,
Ce sont mots de son mauvais!
( Ах, Боже мой, языки мужчин так лживы. ]
Bon Dieu. Les langues des hommes sont pleines de tromperies.
Маленькие птички, они молоды...
Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes...
Те, кто освободились от одних предрассудков могут приобрести другие.
"Ceux qui sont libérés de préjugés ordinaires peuvent acquérir les autres."
les jeux sont faits! [Ставки сделаны! ]
[speaks French]
Эти пистолеты из Франции.
Les pistolets sont francais.
♪ Qui sont restes en L'Air
# Qui sont restes en l'air
♪ Qui se sont envoles
# Qui se sont envoles
- Мистер Стрэнж!
~ Les Anglaises sont la! ~ Mr Strange!
Жребий брошен.
Les jeux sont faits.
Остальные пусть наблюдают.
- Les autres sont la'comme temo / ns. - ( MAN SCREAMING )
Они здесь! "
Ils sont ici! "
- Elles sont si jolies.
- Ah.
Игра закончилась.
Les jeux sont faits.
Я сказал, ма, после Рождества.
Ou sont mes lunettes? I said, Ma, the day after Christmas.