English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Sonya

Sonya Çeviri İngilizce

787 parallel translation
Пьер, вы помните нашу кузину Соню?
Pierre, you remember our cousin, Sonya. She's come to stay.
Любить? Посмотрите на Соню!
Sonya's in love with Nicholas.
Соня!
Sonya!
Знаю, знаю. Николушка писал...
Natasha, Sonya!
Добро пожаловать.
- Sonya, it's wonderful!
Николай, ты еще не поздоровался с Соней.
You haven't said hello to Sonya yet.
Наташа, Соня так молода...
Sonya's so young. - Sonya's my dearest friend.
Идемте! Наташа!
Natasha, Sonya, Petya!
Спасибо! Торопитесь!
Sonya, hurry.
Соня?
- Sonya? - Yes?
Моя жена. Моя племянница Соня. И моя дочь Наташа.
My niece, Sonya, and my daughter, Natasha.
Соня?
Sonya?
Соня!
Miss Sonya.
Наташа, Соня, посмотрите!
Natasha, Sonya, come and look.
Соня, посмотри, что творится на кухне. Да, конечно.
Sonya, see what the kitchen's like.
Сонькина посылка, вот она.
Here's Sonya's parcel.
Прости, Соня.
Forgive me, Sonya.
Соня, ну как можно спать
Sonya, how can you sleep?
Да проснись же, Соня!
Oh, wake up, Sonya!
Соня, не так бант.
Sonya! That bow isn't right.
- А вы помните, Соня?
- Do you remember it, Sonya?
А потом, Соня?
What happened then, Sonya?
Соня, я не могу больше скрывать от тебя.
Sonya, I can't keep it from you any longer.
Соня, голубушка, он пишет...
He's written to me, Sonya...
Соня, нельзя сомневаться в нем, понимаешь
You mustn't doubt him, Sonya, don't you understand?
Соня, за что? !
Sonya, why?
Вы думаете моя старшая Соня, стоила мне мало крови?
You think my oldest one, Sonya, didn't cost me a lot of blood?
Соня, почитай еще, а?
Sonya, read another poem.
Соне навсегда.
To Sonya. Ever yours, Misha.
К Соне приходите, туда, значит...
Bring the rest to Sonya...
Выходит, с Соней вместе троих мы уже потеряли.
With Sonya, that makes three that we've lost.
За Лизу!
And Sonya! And Lisa!
Здравствуйте миссис Соня!
- Hello, Mrs. Sonya.
Госпожа Соня.
Sonya.
Соня Рябинкина. Её коллектив осуждал.
Sonya Ryabinkina, she was also judged by the collective.
Тогда отвечает Сонечка.
So be Sonya.
А как же "Sonya Live"?
What about Sonya Live?
Вы не отменили "Sonya Live".
You're not cancelling Sonya Live.
Соня Блейд должна быть на турнире.
Sonya Blade must be at the tournament.
Мы с Соней должны быть в одном номере, у нас будет маленький медовый месяц.
Me and Sonya should share a cabin. Have our own little honeymoon cruise.
Соня, не ходи на эту штуку!
Sonya, don't get on that thing. Hey, Sonya!
Тебя выбрали, Соня, под моим присмотром.
You've been chosen, Sonya. Much to my delight.
Джонс, это Соня, ты слышишь меня?
Jaxx, this is Sonya. Do you copy?
Соня, иди вперед.
Sonya...
У меня планы на красавицу Соню.
I have plans for my beautiful Sonya.
Соня Блейд, у меня есть кое-что для тебя, моя дорогая.
Sonya Blade! I have something for you, my dear.
Уйди, Соня.
Go, Sonya.
Соня!
- Sonya!
Я беспокоюсь о Соне.
- I'm worried about Sonya.
Прости меня, Соня.
- Forgive me, Sonya.
Полежи тут покуда, Сонечка.
Lie here a while, dear Sonya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]