Sore Çeviri İngilizce
1,752 parallel translation
Больно.
I'm sore.
- О, у меня все так болит.
I'm so sore.
Не мне судить, насколько тяжка вина... тяжка вина Райнхольда Месснера.
I can not judge how sore upon wine... sore upon wine Reinhold Messner.
Кроме того, у меня болит горло.
In addition, I have a sore throat.
У него болит горло.
He has a sore throat.
У него боли в костях также.
His bone have been sore too.
Его Высокопреосвященство не любит проигрывать.
His eminence the Cardinal is a sore loser.
Я знаю.Радиометка как прокладка, не самое удобное заполнение.
Sore. I know. The tracker is like having a very uncomfortable filling.
Перед матчами ему обкалывают избитые голени лидокаином.
He injects his sore ankles With lidocaine every game.
Он не говорил о боли в шее это потому что боль везде
He didn't say his neck was sore. That's'cause everything's sore.
Задница болит.
I've got a sore ass.
Он не умеет проигрывать, значит — никудышный актер.
A sore loser can't be a good actor.
Я думала Ралло нет в школе потому что он ухаживает за вашим больным горлом, которое звучит Также как голос Ралло по телефону
I thought Rallo was missing school to tend to your bad sore throat, which makes you sound exactly like Rallo on the phone.
Плечи не болят?
Your shoulder sore?
Они большие, но они неприкосновенны.. слишком болят.
They're big, but they're not for touching--too sore.
раны, которые были открыты, все еще не зажили в Рио де Жанейро... семь лет спустя
the sore that it raised is still there in rio de janeiro... seven years later.
それを知らない 自分でさえも sore wo shiranai jibun de sae mo
sore wo shiranai jibun de sae mo
巡る日々の中 私に残るのは meguru hibi no naka watashi ni nokoru no wa Память или забытье — не уверена сама. 記憶それとも忘却だろうか ?
巡る日々の中 私に残るのは all that's left for me kioku sore tomo boukyaku darou ka
kioku sore tomo boukyaku darou ka やがて世界には 眠りが訪れて yagate sekai ni wa nemuri ga otozurete
記憶それとも忘却だろうか ? or maybe I've forgotten? yagate sekai ni wa nemuri ga otozurete
правда это или сон
sore wo shiranai jibun de sae mo
それを知らない 自分でさえも sore wo shiranai jibun de sae mo
それを知らない 自分でさえも who doesn't know it
¬ ы просто загл € денье.
You're a sight for sore eyes.
До, рэ, ми, фа, со, ля, си, до
♪ She will never get sore on the way to supper ♪ ♪ Do, re, mi, fa, so, la, si, do, si, do ♪
У тебя болит спина.
Your back is sore.
Среди побочных эффектов потеря одежды, ожоги от трения, одышка и мышечная боль на следующее утро.
Side effects may include loss of clothing, rug burn, shortness of breath and sore abdominals the next morning.
"Моя шея меня просто убивает."
"how was your day? My neck is so sore."
Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать.
He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser.
О, я рад тебя видеть.
Ah, you're a sight for sore eyes.
Не хочет уходить, сердце — в кровь.
Mr Blue will not leave my heart is sore
Таз побаливает.
My pelvis is sore.
Я устал.
I'm sore.
" Проснулся под новости о слоне в Индии, у которого болели ноги, поэтому местные жители сделали ему большую пару тапочек.
"woke up to the news about an elephant in India" That had sore feet, so the locals have made it a big pair of slippers.
Мой отец очень рассердися, что я взяла деньги из сбережений на колледж, но когда я объяснила, что они будут включены в цену покупки он признал, что во мне есть деловая жилка.
My dad was pretty butt sore that I took the money out of my college fund, but when I explained that it would fold into the purchase price, he recognized that business smarts runs in our family.
Моя душа болит от дневного света, когда я стою перед окном... "
"My soul is so sore the light of day pains me " when I stand at the window... "
Моя душа болит от дневного света, когда я стою перед окном и чувствую его на своей коже. "
"My soul is so sore the light of day pains me " when I stand at the window and feel it on my skin. "
Горло будет побаливать какое-то время, и мы проведем несколько тестов, чтобы убедиться, что ты в порядке. А потом ты поедешь домой.
Your throat's gonna be sore for a little while, but we'll run some tests, we'll make sure you're okay, and then we'll get you home.
Это просто мое больное место.
It's just a sore point with me.
Думаю, завтра ты будешь не слишком хорошо себя чувствовать
I'm guessing you're gonna be pretty sore tomorrow.
Тебя за километр видно.
- You're sticking out like a sore thumb.
Я все еще немного больна
I'm still a little sore.
Или, еще лучше, их больное место
Or better yet, their sore spot.
Ты отрада для моих глаз, мой друг
Oh, you are a sight for sore eyes, my friend.
Ты понятия не имеешь, что ты делал, и что делали с тобой.
You're bruised, you're sore. You've got no idea of what you did or what was done to you.
" ы всегда стараешьс € выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать.
You're a fierce competitor and a sore loser.
Не умеешь проигрывать?
Hey, sore loser.
я знаю, Максу нужно поучиться проигрывать достойно. и всё такое.
I know Max has to work on being a sore loser and things like that.
Ты ударила по больному месту.
You squished my canker sore.
Мои ноги, руки, спина... все воспалено.
My legs, my arms, my back - - everything is sore.
Ведь она никогда не рассердится, если ты попросишь прощения
♪ She will never get sore if you beg her pardon ♪
Ты умер? ..
Aren't you a sight for sore eyes?
В следующий раз не забудь надеть пиджак, новенький.
Oh, I stick out like a sore thumb. Well, next time don't forget your jacket, new kid.