Soundtrack Çeviri İngilizce
144 parallel translation
Этот фильм был снят в 1912 году, когда не использовали музыку к фильмам.
This film was shot in 1912 and due to the equipment used at the time it has no soundtrack
но совсем недавно при помощи федерального архива и помощи коллекционеров, была восстановлена оригинальная кинокопия и звуковая дорожка
The original film was considered lost for many years but recently the Federal Archives with the help of private collectors, restored the original soundtrack and film Print.
Итак, я с удовольствием вам представляю... Саундтрек.
And so I'm very happy to have this opportunity to introduce to you the soundtrack.
Какой молодец!
Atta soundtrack.
Славный саундтрек, пожалуйста, издай нам какой-нибудь звук.
Will the soundtrack kindly produce a sound?
На следующий день, братья мои, я выложился под самую завязку, пытаясь утром и после обеда играть по их правилам. Я сидел как образцовый пай-мальчик, в лечебном кресле... пока они крутили насилие на экране,... на этот раз без озвучки, просто под музыку.
It was the next day, brothers and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horrorshow cooperative malchick in the chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen though not on the soundtrack, the only sound being music.
- Звуковая дорожка?
- Soundtrack?
"Слейтер V." Саундтрек.
"Slater V". The soundtrack.
Ты же говорил, что "Blue Oyster Cult" саундтрек революции.
I thought you said Blue Oyster Cult was the soundtrack to the revolution.
Он слушает саундтрэк "Завтрак у Тиффани" каждый вечер ровно до полуночи.
He listens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's every night until exactly midnight.
Саундтрек "Брекфаст клаба".
The Breakfast Club soundtrack.
- Вот он - саундтрек "Брекфаст клаб".
- Here's The Breakfast Club soundtrack.
- Это был саундтрек или что? - Нет.
- Was this on the soundtrack?
Саундтрек к сериалу "Полиция Майами"?
Honey, the Miami Vice soundtrack?
- У нас у обоих есть саундтрек к "Энни".
- Look, we both have the Annie soundtrack.
Эта музыка звучит в фильме "Красотка", когда он увозит ее на своем самолете.
It's on the'Pretty Woman'soundtrack. When he takes her into his private jet.
Ты это сам сделал, когда танцевал под песню из "Чикаго".
You actually did that when you were dancing to the Chicago soundtrack.
Эта музыка звучит у нее в сердце.
It's like her own internal soundtrack, you know?
- Саундтрэк к "Бэтмэну"?
- The Batman soundtrack?
Выясни, может, они захотят, чтобы я написал саундтрэк.
Ask them if they want me to write the soundtrack as well!
Ещё и музыка так играет... ооох.
With the soundtrack music playing like that - - ohh.
на фоне : музыка из мультика
Cartoon Soundtrack )
Ну, тогда складывай их, а я куплю нам саундтрек.
WELL, THEN RACK'EM UP. I'LL BUY US A SOUNDTRACK.
Ему просто нужно время и пространство.
I love movie soundtrack, especially Morricone.
Саундтрек к "Отступникам". Охуенная вещь.
This "departed" soundtrack's fucking killer.
Я предоставил им саундтрек, даже не зная об этом.
I've provided them the soundtrack, unbeknownst to myself.
В любое время, хоть каждый час, для меня это... как саундтрек.
On the hour, every hour, like a... soundtrack.
Вьетнам - лучший саундтрек
Vietnam, best soundtrack.
И этот саундтрек...
With that soundtrack.
Я сочинила саундтрек.
I composed the soundtrack.
Это был саундтрек на мое 95-летие.
This was the soundtrack to my'95.
Ага, это все твое... как только я услышу сладкие звуки саундтрека к "Богеме".
Yep, it is all yours... once I start hearing the sweet sounds of the rent soundtrack.
Сделка ещё не заключена, но... если мы с моим одногруппником уладим наши разногласия, тогда "Spread Your Love" сможет стать новым саундом к масленому совершенству!
It's not a done deal, but... if me and my fellow boy bander can sort things out, then Spread Your Love could be the new soundtrack to buttery goodness!
Я записала тебе его саундтек
- so I burned you the soundtrack. - Okay.
А когда я училася в колледже, по выходным, там показывали немое кино, а на фортепиано играл какой-то парень, это... как саундтрек.
And then when I was in college, they would play these really great silent films on the weekends, and there was this guy that would play the piano kind of like a soundtrack.
Нет саундтрека.
No soundtrack.
Джон Уильямс заслужен и признан как мастер саундтреков к популярным творениям.
John Williams is credited as really resurecting the whole notion of a Soundtrack for popular entertainment.
Саундтрек к фильму был сочинен американским пионером синти Вальтером, теперь Венди Карлос.
The film's soundtrack was composed by American synth pioneer Walter, now Wendy, Carlos.
В Саундтреке к "Заводному Апельсину" были потрясающие синтезаторные звуки полученные на синтезаторе Big Moog, который использовала Венди Карлос.
The soundtrack to Clockwork Orange - fantastic synth sounds in that. Big Moog synthesiser that Wendy Carlos used.
Будущие деятели пост-панка заслушивались тремя или четырьмя оригинальными композициями, сделанными Карлос в том саундтреке, которые вышли весьма мрачными и зловещими.
Some of the people who would be future post-punk people, would listen to the three or four original compositions that Carlos did on that soundtrack that were much more sinister and foreboding.
People say that The Specials'Ghost Town юди говорят, что "Ghost town'у Specials был саундтреком к беспорядкам того года, но есть и те, кто считает, что их звуком стала" Red Mecca ".
People say that The Specials'Ghost Town was the soundtrack to the unrest of that year, but a lot of people alternatively think that Red Mecca was the sound of that.
Даже если такой хмырь найдётся где мы возьмём 35-миллиметровый отпечаток с наложением голоса?
And suppose someone would develop the footage how do we get a 35mm print with a soundtrack?
Мы найдём тех, кто и плёнку нам проявит, и звук на отпечаток наложит.
We find somebody who can develop and process a 35mm print with a soundtrack.
И мы постепенно исчезаем поскольку саундтрек звучит
And we fade out as the soundtrack sings
Если хочешь погрузиться в печаль, можем пойти ко мне, послушать музыку из "Страны садов", посмотреть "Песню Брайана".
If you wanna dive off the deep end into the sadness pool, we go to my place listen to, like, the Garden State soundtrack, watch Brian's Song.
Вы слышите музыкальный фон, потому что стены тут, как из бумаги.
The reason your conversation is having a soundtrack right now is because the walls are paper-thin, all right?
для саундтрека к фильму "Бэтмен навсегда" и его жена, Немецкая супермодель, как я думаю, находящаяся в процессе самопознания?
from the Batman Forever soundtrack and the German supermodel I think about during self-exploration?
НУ... они... Они предоставили саундтрек для твоего зачатия.
Um... they, uh, they provided the soundtrack of your conception.
- Джим, я не хочу, чтобы саундтрек из "Восьмой мили" стал первым, что услышит мой ребенок.
- Jim, I don't want The first thing the baby hears to be the 8 mile soundtrack.
Пат Бентар, Эдди Мани и... " "Саундтрэк Футлуз" ".
Oh. The soundtrack to Footloose.
Это саундтрек революции.
It's the soundtrack to the revolution, man.