Southeast Çeviri İngilizce
472 parallel translation
Говорит, это разведка. За ними батальон,.. ... идут на юго-восток по границе с Египтом.
They're an advance party of a battalion cutting southeast across the Egyptian border.
На юго-востоке Италия разделена Альпами с Францией.
The Alps separate Italy from France in the southeast.
Немедленно. Затем следуем до экватора. На юго-восток, вдоль Гвинейского течения.
You will plot a course south by east to the line... and so southeast to pick up the Guinea current.
Композитор Лайонел Ньюмен
♪ Below that old white mountain ♪ Just a little southeast of Nome
Шестьдесят градусов юг - юго-восток.
160 degrees, south, southeast.
Юго-восток...
Southeast.
Наш маршрут проходит по всей крыше мира, вплоть до Кашгара и долины на юго-востоке Тарканда.
Our route takes us across the Roof of the World, down to the Kashgar Valley and southeast to Tarkand.
Посол старался из-за всех сил, чтобы разрешить проблемы Юго-Восточной Азии.
The Ambassador was trying his best to find a way to settle the trouble in Southeast Asia.
Как вам может быть его жалко, учитывая последние события, происходящие в Юго-Восточной Азии?
Won't you be in trouble if peace comes to Southeast Asia?
Странное в этих наблюдениях, то что они обычно будто исчезают где-то над юго-восточной Англией.
The odd thing about these sightings is that they usually seem to disappear somewhere over southeast England.
20 миль на восток, летят на юго-восток. Курс 1,2,0. Угол 2,0..
Bandits now 20 miles east of you heading southeast, vector 120, and make Angels two-oh.
Немцы, на расстоянии 20 миль от вас, летят на юго-восток.
Bandits now 20 miles east of you, heading southeast.
До 8 часов вечера было уничтожено 165 немецких самолётов,..... которые предприняли очередную атаку на Лондон и Юго-восток.
Up till 8 : 00 tonight, 165 German aircraft had been destroyed in big-scale attacks attempted by the enemy today on London and the Southeast.
Ночью около 29-ти градусов. Средняя температура 36 градусов и юго-восточный ветер, 1.5 метров в секунду.
Current temperature is 96 with winds out the southeast at three miles a hour.
Сегодня утром изменился ветер теперь он дует с юго-востока и направление не менялось весь день.
This morning the wind has changed, now it's blowing from the southeast and the direction hasn't altered all day
ќн должен заниматьс € наркотиками, переправл € € их из юго-восточной јзии в нашу штаб-квартиру в јмерике.
He's supposed to process drugs gathered in Southeast Asia and send them to our US Headquarters.
Помнишь, что у него стоит в левом углу его кабинета?
Remember the southeast corner of his drawing room?
Откуда вы его забрали?
Charlton in southeast London?
Держите курс 120 градусов на юго-восток, милорд.
Maintain 120 degrees southeast, Milord.
Я хотел увидеть экзотический Вьетнам, алмаз Юго-востока Азии.
I wanted to see exotic Vietnam the jewel of Southeast Asia.
А как идет! Прямо Мисс Юго-Восточная Азия.
[SINGING] Here she comes, Miss Southeast Asia
Юго-восточный угол.
Southeast corner.
Ты включишь меня в план "Сауф Ист", и я куплю тебе выпивку.
You get me in on the Southeast Air divestiture plan,
Остров Скелета, восток юго-восток к востоку.
Skeleton Island, east southeast and by east.
Южнее юго-востока, на Холм Подзорной трубы
South southeast, for Spy-glass Hill.
"Водится в Юго-Восточной Азии, Индонезии."
" Native to Southeast Asia, Indonesia.
На события влияла наша культура, местами проникшая в Юго-восточную Азию.
The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia.
Еще в начале 61-го стало известно, что Кеннеди не хочет начинать войну в Юго-Восточной Азии.
Since 1961, they knew Kennedy was not going to war in Southeast Asia.
Легкий бриз с юго-востока, и перистые облака на западе.
A slight breeze from the southeast and some high cirrocumulus to the west.
Все радары Юго-востока следите за бортом.
I want every radar station in the Southeast following the plane.
- Где это? - Юго-восточный угол.
- Southeast corner.
Сделано в юговосточной Азии. механическая кукла.
Southeast Asian artifice... a mechanical doll.
похоже их основные базы сконцентрированы в юго-восточной Азии так что предлагаю сконцентрировать наши поиски в этом регионе капитан Гайл, сэр говоря о юго-восточном азиатском регионе мы обнаружили человека, которого вы искали
We haven`t located their training base yet but Shadowloo`s central command bases are concentrated in Southeast Asia. Lt. Commander Guile, we`ve received information on the location of Ryu, Ken`s fellow student.
Направление 185 градусов на юго-запад.
- Heading 185 degrees south southeast.
Пожалуй, на юго-восток.
Southeast, I think.
Oни лeтят нa югo-вocтoк, к Apизoнe.
They're headed southeast toward Arizona.
После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several world leaders... in an attempt to quell the proliferation... of global conflicts. Has this produced results?
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
В Юго-Восточную Азию?
Southeast Asia?
- ёжный выход обезопасен?
- Is the southeast entrance secure?
Третья опасная зона - юговосточный предвершинный гребень.
The third danger zone is the southeast ridge, near the summit.
... Джантао был самым влиятельным преступным авторитетом в юговосточной Азии.
Juntao was the most powerful crime lord in Southeast Asia.
Чтобы добраться до Франции мне нужно всего лишь повернуть эту шлюпку на 180 градусов и плыть на юго-восток.
All I have to do to gain France is to turn this boat about through 180 degrees and then sail southeast.
Значит, мы шли на юг, а не на юго-восток?
Then we're headed south, not southeast?
- Южной Средней Школе, чувак.
- Southeast High, man.
Хупер, 20 минут на юго-восток.
Twelve minutes, south-southeast, now!
Левый угол... левый...
The southeast corner?
Ты теперь в Юго-Восточной Азии.
- You shut your fucking hole. You're in Southeast Asia now, pal.
Простите, что беспокою вас, сэр,..
Some scattering of cumulus and a light breeze from the southeast.
Сорок миль на юг, к юго-востоку от Макатеи.
Forty miles south-southeast of Makatea.
... Французский Иностранный Легион формировался из людей,... называемых отбросами общества.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - It was an army of mercenaries in the northern colonies of Africa and Southeast Asia.