English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Soy

Soy Çeviri İngilizce

617 parallel translation
Соевый соус.
Soy sauce.
Тофу в соевом соусе.
Frozen bean curd in soy sauce.
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
Най-Ми умирает, Сой тоже.
Nay-Mi is dying. Soy is dying, too.
Я принесу соевый соус.
I'll bring the soy sauce.
Бочонки наполнены маслом, хотя написано, что это - соевый соус.
These cases are filled with oil disguised as soy sauce.
Сходи купи соевый соус.
Go buy some soy sauce.
Меня бесят эти слепые влюбленные, и я могу наболтать Бог весть что.
Bashful lovers annoy me soy, I'd say anything to bug them!
Это потому, что соль и соевый соус выдают по карточкам.
It's because all the salt and soy sauce is rationed.
- У нас есть соевое молоко.
We've got Clamato, Mr. Pibb, and soy milk. That's all right.
Свинину под соевым соусом, гуся и побольше жира.
Soy potk, toast goose with plenty of fat.
Свинина под соевым соусом.
One soy potk out.
Это соевый соус?
- Is that soy sauce?
Я наблюдала, чем питаются травоядные животные, они развиваются... благодаря бобам агама, сое и тому подобным ферментам.
If you look at the diet of the herbivore species that are thriving, they eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich.
Обожаю соевое молоко.
I just love soy milk.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce.
Я сделала соевый бургер, чтобы он подумал что это мясо.
I tried tricking it, and I made it a soy burger, so that maybe it'd think it was getting meat.
Может потому что соевый бургер отстой!
Maybe that's because soy burgers suck.
- Соевый соус.
- Soy sauce.
Соевый соус.
SOY SAUCE.
Соевый соус!
SOY SAUCE!
Я сделала соевые котлеты.
I made soy cutlets.
Не раздавите соевые бобы. Им ничего не угрожает.
Your soy nuts are safe.
Только сою.
Only soy.
Здравствуйте, миссис Нунез, это Луз.
LUZ : Hola, Mrs. Nunez. Soy Luz.
- Сэм, сделай большой соевый "латте". - Только не клади сверху крем.
Sam, I need a grande soy latte... but don't put any whipped cream or foam on it.
Затем держишь в кипятке, добавляешь немного сахара, соли, соевого соуса, лука-порея, чеснока, чуток аниса... И укропа.
then stew them in boiling water, add some sugar, salt, soy sauce, and spring onion and garlic, add some aniseeds, and some fennel.
Это же соевый соус!
That's soy sauce! That!
Ты нахрена пьешь соевый соус?
Why the fuck are you drinking soy sauce?
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке
When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Питье соевого соуса эффективнее, также повышает кровяное давление.
So drinking soy sauce is even better, it also makes blood pressure high.
Кто-нибудь из вас знает, как сделать коктейль с креатином и соей?
DO EITHER ONE OF YOU KNOW HOW TO MAKE A CREATINE AND SOY SHAKE?
Да, и у нас закончился соевый напиток, который пьет Нейт.
Oh, and I just realized we don't have any of that soy stuff Nate drinks.
Возвращайся, продавать соевое молоко, трахай официанток.
Go back to peddling soy milk and nailing waitresses.
А тут зеленая фасоль, соевые и красные бобы.
Here you have your beans green, soy and red...
Мне нравится что ты знаешь когда у нас кончается соевое молоко.
I love how you know when we're gonna run out of soy milk.
Туалетная бумага... складывание... соевое молоко.
Toilet paper... folding... soy milk.
Как думаешь, они возьмут упаковками соевого соуса?
- Do you think they'll take soy sauce packets?
А мне - соевую сосиску, пожалуйста просто в пшеничной булочке и томатный сок, если есть.
Well, I will have a soy dog, please on a whole-wheat bun, plain and a tomato juice, if you got it.
Просто кетчуп, смешанный с соевым соусом!
It's only ketchup mixed with soy sauce!
Ты вгоняешь меня в краску! Ты часто у неё одалживаешься? Ну да.
- yes, such like soy sauce nonsense...
А эти для соевого соуса.
Right, those are for soy sauce.
А что случится, когда ты заведешь серьезные отношения, вместо мяса будешь подавать сою?
So what happens when you guys get serious, the whole place goes soy?
Эта сой-чай-что-то-там штука, которую ты пьешь, действует на твой уже одурманенный мозг.
That soy-chai-whatever thing you drink is affecting your already addled brain.
Передай мне соевое молоко!
Pass me the soy milk!
Говорю тебе, ты не получишь здесь молоко из сои.
I'm telling you, you're not getting anywhere near the soy milk.
Они будут хороши с соевым соусом.
They'd be nice with soy sauce and horseradish.
Соевое молоко.
Soy milk.
Нет, соей.
- No, they use soy, man.
Осторожнее.
Please don't crush my soy nuts.
Соевый соус? Вон туда.
Is that soy sauce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]