Spanish Çeviri İngilizce
3,862 parallel translation
Его придумала мама, она была наполовину испанкой.
Name my mum came up with because she was half Spanish.
Это что, такой прикол? Мы приземлимся в Хьюстоне, где ты везде расклеил объявления "Разыскивается", а на них моя фотография с усами и испанской фамилией, и потом меня арестуют и депортируют в Южную Америку?
Is this a prank... where we land in Houston and you've made up wanted posters that have my face with a mustache and a Spanish name and then I get arrested and deported to South America?
Испанцы, Голландцы, Португальцы.
Spanish, Dutch, Portuguese.
Они не говорят по-испански.
They don't speak Spanish.
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке.
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either.
Дело не только в деньгах.
( Chuy speaking Spanish )
Помню времена, когда здесь были только стойка и два табурета.
( Speaking Spanish )
На испанском мое имя – Гильермо
In Spanish, my name is Guillermo.
Дон.
Dawn. ( speaks Spanish ) ( speaks Spanish )
Что бы ты сейчас не сказал, сейчас там федеральные агенты
Whoa, whoa, whoa. [speaks Spanish] Whatever you just said, now, those are federal agents out there.
Пей испанское вино, ешь шотландского лосося и...
Drink Spanish wine, eat Scottish salmon and...
Кто знает, что на уме у этой сучки.
Who knows what this fucking [Speaking spanish] has planned.
Белую, латино, чёрную?
A white girl, Spanish, or a black?
Несколько лет назад пути их пересеклись с наёмницей, испанкой.
A few years ago, they crossed paths with a female Spanish hitter.
Она, вероятно, обучается полезной торговле, совершенствует свой испанский.
Okay, she's probably learning a useful trade, brushing up on her Spanish.
Испанцы завоевали инков, а также их язык.
The Spanish conquered the incas, and so did their language.
Знать испанский было необходимо, чтобы получить еду, ночлег и деньги.
Speaking Spanish has become essential to access food, housing, and money.
Ч ј в таком, что твой муж каждый вечер ужинает с н € ней, а сын говорит только по-испански.
- Meaning that your husband eats dinner alone every night with the nanny, and your son only speaks spanish.
Ч Ём, чрезвычайно красивый € зык, испанский...
Uh... spanish, - it's a beautiful language, Spanish. - I wish I knew how to speak spanish.
Ч ѕоезжай с нами на оста - – ику, будем все шпрехать по-испански.
You should come down to Costa Rica with us and then we could all speak spanish.
с кем поесть. удастся ли израильтянке взять верх над ней?
Will not you, someone to talk to, is not with whom to eat. Ladies and gentlemen, after the Spanish champion, showed impressive play, Will Israelitish take precedence over it?
Или мне сказать это по-испански?
Or do I have to say that in Spanish?
Калака означает "скелет" на испанском.
Calaca means "skeleton" in Spanish.
А потом мы тащимся в свою нелегальную квартиру с одной спальней, закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными хлопьями с испанским названием.
Then, we walk home to our illegal one bedroom apartment, get three hours of nyquil induced sleep before we have to get back up and share a bowl of spanish language cheerios.
Я бегло говорю по испански.
Uh, I do speak fluent Spanish.
Говорит по-испански
( SPEAKING SPANISH )
Высококачественный испаноязычные программы.
High-quality Spanish-language programming.
Это на испанском?
Is that Spanish?
Очень молодой инструктор испанского происхождения, который неровно дышит к твоей маме.
A very young instructor, of Spanish descent, that has a thing for your mom.
И я не хочу слышать от мамы и моей девушки как они выцепляют на занятиях по йоге тощих испанских жиголо.
And I don't wanna hear about my ma and my girlfriend trolling yoga classes for skinny Spanish gigolos.
Повозка торговца доставит тебя к испаской границе.
A merchant's wagon will take you to the Spanish border.
Как твой испанский?
How's your Spanish?
Кто-нибудь из смены говорит по-испански?
Hey, you got a Spanish speaker on shift?
Ох... и знаешь что, хорошо, что ты не слушаешь все эти глупые слухи.
Oh, come on. Now you're just making Spanish words up. ( giggles )
Завтра он вторгнется в Испанию.
Tomorrow he'll be invading the Spanish.
Также там будет фотограф из местной испаноговорящей газеты, чтобы нас не побили протестующие.
Also, there's gonna be a photographer from a spanish language newspaper there, provided we don't get bumped for a parade riot.
.
[Speaking spanish]
Глупые люди.
[Speaking spanish] Stupid people.
Из испанской компании в Алмерии
From a Spanish company based in Almeria.
Он там чуть не обделался.
( Indistinct chatter in Spanish ) _
Да на тебя всю артиллерию направили.
They've thrown the whole Spanish Armada at you.
Я тоже буду скучать по тебе, солнышко.
I'll miss you too, mi Amor. [Speaking spanish]
Voy a vengar...
( MAN PANTING ) ( MAN SPEAKING SPANISH )
En el otro lado.
( SPEAKS SPANISH )
Лана Лобелл называет это "испанское небо".
Lana Lobell calls it "Spanish Sky."
А ты плавал, где нибудь в Испании, когда был на своей "не паломнической" прогулке?
Did you do any swimming in your Spanish "not-a-pilgrimage"?
Нет.
No. [Speaking Spanish]
Как же мне нужна твоя помощь с испанским.
God knows I need your help with my Spanish.
Я буду просить с испанским акцентом.
( Spanish accent ) I'm going to ask in a Spanish accent.
Я буду извиняться с испанским акцентом.
( Spanish accent ) So I'm going to apologize in a Spanish accent, okay?
Voy a vengar...
( MAN SPEAKING SPANISH )