English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Spaz

Spaz Çeviri İngilizce

133 parallel translation
Эй, Спаз, Спаз!
Hey Spaz. Spaz.
Я ничего не поминаю в стирке!
Am I being a total laundry spaz?
Там все дрыгаются. И обормоты у стены. Будто им не нравится.
Watch everyone spaz out on the dance floor, look at all the dildos standing around pretending they want to be there.
Трой, ты будешь танцевать?
You wanna spaz out with me on the dance floor?
Я играла со Спазом и упала.
I was playing with Spaz, and I fell down. Are you all right?
Я играла со Спазом и упала... а Спаун пришёл и помог мне.
I was playing with Spaz, and I fell down, and Spawn came and helped me.
Папа, а как же Спаз?
Daddy, what about Spaz?
Спаз.
Spaz?
Домой, Спаз.
Go home, Spaz.
Это Спаз.
That's Spaz.
Я хочу, что бы ты нашёл Спаза.
I want you to return Spaz to me.
Я и дикость - несовместимы.
Wild on me equals "spaz".
Не тормози, иди быстрей.
"Don't be a spaz man, go for it"
Извините нас. Господи, как-будто другого, временя нельзя было найти.
God, of all the times you decide to spaz out.
Ты водишь как дура!
You drive like a spaz!
Как дела, Спаз?
What's up, Spaz?
Ну что, придурок, наловил рыбы? Катись отсюда!
- You caught any fish yet, Spaz?
Отдай мне мяч, дурик!
Give me the ball, Spaz!
Дурик, иди сюда, извращенец!
Spaz, come here, you pervert!
А что ты знаешь, дурик?
- What do you know, Spaz?
Это начинающий иметь некоторый вид нападения spaz.
It's starting to have some sort of spaz attack.
Ну, что ты на это ответишь, придурок! ?
Who's the geek boy now, you spaz?
Я хотел сказать – непоседой.
I WAS GOING TO SAY SPAZ.
А непоседа – это лучше или хуже, чем зубрилка?
IS A SPAZ BETTER OR WORSE THAN A DWEEB?
Что после "непоседы"?
WHAT COMES AFTER "SPAZ"?
Люди просто так не сходят с ума и не блюют себе на ботинки.
people don't just spaz out... and hork all over their shoes for no good reason.
Парень с нервным тиком?
The guy with the face spaz?
- И теперь, если я тоже туда не залезу, она подумает, что я полное дерьмо
And now she'll think I'm a total spaz if I don't go in too.
Ну разве можно быть большей растяпой?
Who could be a bigger spaz, seriously?
Зато я видел тебя по телеку.
I just saw you spaz out moneylife.
Да ты чё делаешь? !
What are you doing, you spaz?
- Можешь не беспокоиться насчет Мурни.
- He's an all-talk spaz.
О'кей, Человек-Лох и Растяпа, сделайте всё как следует!
Okay! Spaz-man and klutz-boy, get it right!
- Пошутил, дурачок?
- Think you're funny, you little spaz?
- только не расстраивайся. - Что?
- don't spaz out.
Мазила.
Spaz.
Но он мне сказал, что в твоём возрасте был толстым и неповоротливым.
He said that he was a big ol'spaz when he was your age. - Really?
Ведь у тебя много работы, и ты довольно большой тормоз.
'Cause you've got a lot of work to do and you're a pretty big spaz.
Иногда ты такой тормоз!
Sometimes you're such a little spaz!
К нам тормознутый ебанат пожаловал.
Spaz-a-fuckwit's in the house.
Боже, я такая неловкая.
- God, I'm such a spaz.
У тeбя 24 чaca, Cид, чтoбы coздaть чтo-нибyдь, чтo нe выглядит кaк курсовая по слабоумию.
You've got 24 hours, Sid, to produce something that doesn't look like coursework for GCSE Spaz.
Знаешь, сахар делает тебя неуклюжим.
You know sugar makes you spaz. Jenny, Come on.
Это как говорить "придурок".
Is it like saying "spaz"?
Эта девчонка - такая уродина.
That girl is such a spaz.
- " то за тупица.
What a spaz.
- Ёй!
Thanks, spaz.
Спаз.
Spaz.
Спаз!
Spaz!
Саджид, пошевеливайся!
Come on, Spaz!
- Отвали от меня, придурок!
- Get off me, spaz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]