Speed Çeviri İngilizce
7,842 parallel translation
Я теряю скорость!
I'm losing speed!
Готовы, полный вперёд!
Ready for full speed ahead!
Руль 15 градусов влево Чтобы войти прочно нам нужен средний ход.
Rudder, 15 degrees to port, half speed if we wanna hit it head-on.
Руль 15 градусов влево! Средний ход! Поворот на 80 до 310!
Rudder, 15 degrees port, half speed, 80 degrees to 3-10 on compass.
15 градусов влево! Средний ход!
15 degrees port, half speed, 80 degrees to 3-10 on compass.
Поворот на 80 до 3101.
Rudder, 15 degrees port, half speed, 80 degrees to 3-10 on the compass.
Ясно 15 градусов влево!
Rudder, 15 degrees port half speed...
Средний ход1 15 градусов влево!
Rudder, 15 degrees port, half speed...
Средний ход! Поворот на 80 до 3101 15 градусов влево! Средний ход!
Rudder, 15 degrees port, half speed 15 degrees port, half speed...
15 градусов влево Средний ход Поворот на 80 до 310.
Rudder, 15 degrees port, at half speed, 80 degrees to 3-10 on compass.
Майор, вы связались с базой?
Can you get me up to speed?
Я бы хотел обучать вашего сына в его темпе.
I'd like to work with your son, at his speed.
Теория и счет на скорость.
Theory and speed math.
Очко - тебе, потому что у меня первый номер в телефоне - эскорт-услуги.
I think we can both agree that's a point for you, since the first number on my speed-dial is an escort service.
Погони на высокой скорости вызывают у меня аппетит.
High speed car chases make me hungry, honey.
Т-вирус распространялся с той же скоростью, с которой жил весь мир.
When the T-Virus spread across the Earth, it did so at the speed of the modern world.
На полной скорости!
Full speed!
Скорость битвы!
Battle speed!
Набивные скорость!
Ramming speed!
Прибавь скорости, Ник!
Speed up, Nick!
Быстрее!
Speed up!
Прибавь ходу!
Speed up!
Все насосы готовы!
Pumps are at speed!
Я опирался на свой опыт в управлении высоты и скорости на тысячу полетов в течение четырех десятилетий.
I have relied on my experience on managing the altitude and speed on thousand of flights over four decades.
Ваш вес был 151.510 фунтов, ветер и температура, Nort, к северо-западу, 21 градусов, скорость и высоту 200 кивает и 2818 футов.
Your weight was 151.510 pounds, wind and temperature, nort, north-west, 21 degrees, speed and altitude 200 nods and 2818 feet.
Был достаточно скорости и высоты после удара птицы для возвращения в удачном Ла Гуардия
There was enough speed and altitude after the bird strike for a succesful return to La Guardia
2 1, Увеличение скорости
2 1, Increasing speed
Вкусное 11, проверить скорость.
Tasty 11, check your speed.
Ускоряйся, Джонни.
Speed up, Johnny. "
Сколько из ваших подопечных спринтеров только что установили три мировых рекорда за один день?
How many other natural speed men you trained just set three world records in a single meet, hmm?
Мы с Марти оба обошли Фая на тренировке вчера. Простите!
Marty and me, we both licked Foy in the speed test yesterday.
Героическая попытка Дональда Кэмпбелла установить рекорд скорости на Конистон Вотер, закончилась трагедией.
Donald Campbell's heroic attempt at the speed record on Coniston Water ended in tragedy.
- Он тот еще Сорвиголова!
There's talk he's going to attempt to break the speed record.
А может, он бежал со всех ног, испугавшись вас?
Perhaps his speed shows how scared he was of you.
Я увеличиваю скорость ликанов на 20 %.
I'm increasing Lycan speed by 20 percent.
Найдем эту скорость и умножим на часы которые ты провел в поезде
We take that speed, multiply by the hours that you were on the train.
Или были под спидами, или ещё под чем-нибудь, с катушек слетели, начали всё крушить.
Or hopped up on speed or whatever and went nuts with the vandalism?
Скорость.
Speed.
Во Францию и спешно их вернуть.
Be sent for, to return from France with speed.
Исполним тотчас это, государь.
It shall be done, my sovereign, with all speed.
Выравниваю курс и скорость.
Matching course and speed. Boarding team check, Komang Gutegow?
2 тысячи акров личного снега, высокоскоростные лифты пятизвёздочные номера и ультрасовременный спа.
2,000 acres of private powder, high-speed lifts, five-star lodging, and a state-of-the-art spa.
Я попыталась натереть ноги "Трексом", чтобы ускорить процесс.
I've just tried rubbing my legs with Trex to speed things up.
Скорость звука - 350 метров в секунду.
Speed of sound is about 350 meters per second, a bit less.
В суде наркота есть наркота, а ложь есть ложь.
Speed is speed in court.
- Я же сказал - у тебя нашли амфетамины.
I just told you, speed in you, not her.
И скорость нормальная.
That's a good speed.
Разгоняемся...
Picking up speed.
Ты видела, что по пятницам скоростные свидания в Весткорте?
Did you see there's speed dating'in the Westcourt on Friday night?
Надо ускорить работу, Джим.
Got to speed up the work, Jim.
Он спешил, превысил скорость.
He was in a hurry and exceeded the speed limit.