English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Squad

Squad Çeviri İngilizce

4,350 parallel translation
Хайми Родригез, бывший глава отряда борьбы с наркотиками.
Jaime Rodríguez, the former head of the anti-drug squad before Carrillo.
Мой отряд действовал изнутри.
My squad worked from the inside out.
Ты дашь мне имена этих детей прямо сейчас, или я спущу твои штаны и отшлепаю тебя прямо перед этой чертовой командой черлидерш.
You're gonna give me a kid's name right now or I'll pull down your pants and I'll spank you in front of the fucking cheerleading squad.
Несмотря на крайне неприятные побои, агент Филипс из крысиного отряда ФБР будет сидеть тихо, как мышка.
It's okay. Despite a particularly nasty beating, Agent Phillips here of the FBI's rat squad remained as quiet as a mouse.
Она полуголая сидит в патрульной машине с Дунканом и Ником.
She's sitting in her boxers in a squad car With nick and duncan.
Нет ничего лучше для знакомства, длительной поездки в душной патрульной машине.
All right, there's nothing like a long ride in a hot squad car
Ребята из спецназа до тебя ещё не добрались?
Riot squad hasn't caught up to you yet?
Тогда пошли, сядем в патрульную машину и будем с преступностью бороться.
Then let's go out there and fight crime in a squad car.
Возьмите не служебную машину и поезжайте туда.
Go grab an unmarked squad and get over there.
Вы не думали, что важно было упомянуть, что вы привезли Эву домой в полицейской машине и у вас была перепалка на крыльце с её отцом?
You didn't think it was important to mention that you brought Ava home in a squad car and had a confrontation on the front lawn with her father?
Я не сяду с вами в патрульную машину.
I'm not getting into a squad car.
Здесь и сейчас, два копа в патрульной машине.
Right here, right now, two cops in a squad.
Джарвис собирает всех в общей комнате.
Jarvis wants us in the squad room.
и создаю полностью мужской хор "Что и требовалось доказать". И также у нас будет подготовительная команда для тех, кому требуется подготовка перед большим дебютом.
And we're also gonna have a junior varsity squad for those who feel like they need a little seasoning before they're ready for the big time.
Те ребята устроили темную из-за моей формы Пеп Скуад и ты сказал :
Those guys were giving me a rough time about my Pep Squad uniform, and you said,
Когда мы были учениками МакКинли, мы тоже посещали консервативные кружки, такие как кружок воздержания или Божья команда.
QUINN : When we went to McKinley, we were part of conservative clubs as well, such as the Celibacy Club and the God Squad.
Отдел Тяжких Преступлений.
Serious Crime Squad.
Опять же, к счастью наркоконтроль Лос-Анджелеса не смог найти иголку в стоге сена, но лучше тебе больше не крутиться возле трупов, или же я тебя поимею, прежде чем этот труп появится.
Double lucky the la Narco Squad couldn't tie a known monkey to a kilo of bananas. But don't let anybody drop dead near you again, or I'll be on you before the body hits the ground.
Тогда почему мы встретились здесь, а не в участке?
Then why are we meeting here, and not the squad room?
Надо сказать, вы - лучшие, с кем я когда-либо работала.
I got to say, you guys are the best squad I've ever worked with.
Целый отряд забрал его в участок примерно час назад.
Whole squad took him to the station about an hour ago.
Это не значит, что я не могу помочь отряду капюшона неофициально.
It doesn't mean I can't help out the hood squad off the books.
Нужно избавиться от тех патрульных машин.
Clear those squad cars.
Наружные, все машины. Все кто в этих местах.
I need ESU, all squad cars converging on these four locations.
Давайте называть все своими именами - Отряд Самоубийц.
Let's call it like it is- - a Suicide Squad.
Отряд Самоубийц снова в пути.
Suicide Squad rides again.
Я подключаюсь к дорожным, мобильным и банковским камерам, прослушиваю переговоры скорой помощи и полицейских.
I'm accessing traffic cameras, ATM cameras, phone cameras ; I'm hacked into 911 and squad car chatter.
Отряд Самоубийц.
The Suicide Squad.
Спасение задниц отряда минёров даёт нам час личного времени с этой малышкой.
Saving the bomb squad's ass Gives us an hour of alone time with this baby.
Уроки этикета и команды чирлидеров.
It had a etiquette classes and a pep squad.
Это та, которую мы выгнали из команды поддержки за ее...?
Was she the one that we kicked off the cheerleading squad for her...?
Вы здесь потому что проходите по текущему расследованию, а все в нашем участке боятся находится рядом с вами.
You're here because you're still involved in an ongoing investigation, but everyone in the squad room is too afraid to have you near them.
"Присоединяешься к нации, но отстаёшь от отряда."
"You join for your nation, but you stay for your squad."
Я и мой отряд.
Me and my squad.
Свой отряд?
But... Your own squad?
Давай, пиздуй отсюда.
Stop. Stop. Get the fuck out of my squad room.
Просто не искать свой взвод.
Just forget finding the squad.
Говорит отдел полиции нравов в Голливуде.
This is Hollywood Division Vice Squad.
Подкрепление будет нескоро, но упускать его нельзя.
Now, state can't get us a tactical squad till later, but we don't want to lose him.
Узнай, где был Холлоуэй в девяносто втором году, и кто с ним работал.
Find out where Holloway was in'92 and who else was in his squad.
После продолжительного преследования подозреваемый вынудил отряд спецназа городской полиции вступить в перестрелку, в ходе которой был убит.
After a lengthy pursuit, the fugitive engaged a tactical squad of state and city police in a firefight which resulted in his death.
Я собираю часть отряда.
Need some of the squad.
Зверский отряд.
Brute squad.
- Пятнадцатый отряд в пути.
- Fifteenth Squad en route.
Звонил в отдел по несовершеннолетним.
You talk to youth squad?
Всех обзвонил. И отдел по побегам, и отдел нравов, и тюрьмы, и морги.
Youth squad, runaway unit, vice, jail, morgue, nothing, nowhere.
Отдел детективов.
Detective squad.
По данным полиции, этот человек, Диего Мартинез, по кличке Кристобаль, - новый главарь Таинос.
According to NYPD gang squad, this man Diego Martinez, who goes by the street name Cristobal, is the new head of the Tainos.
Убейте командира, и я думаю, вы можете снести половину команды.
Kill the commander and I reckon you can take down half the squad.
Установите, где этот сайт физически расположен, и подготовьте штурмовой отряд ФБР для проникновения в здание и отключения сервера.
Let's find out where this site is being physically hosted, and have an FBI intrusion squad at the ready, in case we got to hit a building and unplug a server here.
- Мой отряд!
- My squad!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]