Stanley Çeviri İngilizce
2,338 parallel translation
Вы не говорили Стэнли, что у меня астма? У меня ее нет, вообще-то.
Hey, did one of you tell stanley that i have asthma,'cause i don't.
Зачем придумывать нарушение питания, интрижку Стэнли, и меня с голосом собачки?
Why make up an eating disorder, stanley's affair, Me being a spokesdog?
Правда в том, что Стэнли Хадсон завел интрижку на стороне.
The real thing is that stanley hudson had an affair.
- Вы позвонили жене Стэнли?
- You called stanley's wife?
Если вы ответите, то расскажете о Стэнли, и это покажется еще подозрительнее.
If you talk to her, you're gonna tell her about stanley and that's gonna seem more suspicious.
Оказалось, что у Тери уже были подозрения, потому что несколько месяцев назад она застукала Стэнли и Синтию.
Well, it turns out that teri was already suspicious Because she had caught stanley and cynthia a few months ago.
Так что Стэнли пообещал, что больше не будет, и точка.
So stanley promised that he would stop and he did. End of story.
Давай притворимся, что мы сейчас на финале Кубка Стенли, хорошо?
Let's st pretend this is the Stanley Cup finals right now, all right?
Правда? Стэнли, о чем говорил Майкл, когда я зашел?
Stanley, what was the last thing Michael said before I came?
Если бы народ в офисе был нашими отцами-основателями, война за независимость началась бы на 10 лет позже, потому что Стэнли Вашингтон клевал бы носом,
If the people here were our founding fathers, the Revolutionary War would have been delayed ten years, because Stanley Washington was napping,
Стэнли не может получить больше фасолин, чем я.
There's no way that Stanley gets more beans than me. That is ridiculous.
Мистер и миссис Стенли Хадсон.
Mr. And mrs. Stanley hudson.
Стэнли, нужна услуга.
Hey, stanley. Favor.
Я не физик Стэнли.
I'm not a physicmajor, stanley.
Да, вон там сидит- - мистер Стенли.
Yeah, guy in there, Mr. Stanley.
Мистер Стенли?
Um, Mr. Stanley?
Стэнли Дженкинс
Stanley Jenkins.
Стэнли это какое-то универсальное имя или Уинстон...
Is Stanley a unisex name now or is Winston- -
О, Стэнли.
Oh, Stanley.
Стэнли патрулирует улицы
I got Stanley on the moore street entrance.
- Стэнли?
- Stanley?
Или он просто чересчур вжился в роль. Что хуже?
This is stanley hudson.
... с... с Морган Стэнли.
... with... with Morgan Stanley.
Он сечет в математике, знает экономику почище боя быков, и я собираюсь попросить его о маленьком одолжении.
This is Stanley Hudson. Jim Halpert is a menace.
Стэнли Милграм - один из наиболее известных.
Stanley Milgram is the one best known for it.
Вышедший в 1971 году "Заводной Апельсин" Стенли Кубрика явил собой футуристический взгляд на бетонную Британию, полную насилия, передающего дух того времени.
Released in 1971, Stanley Kubrick's Clockwork Orange was a futuristic and violent vision of concrete Britain that captured the zeitgeist.
Как Стэнли сказал Ливингстону, найдя его в джунглях :
As Stanley said to Livingstone,
Юлий и Стэнли уже ждут нас.
Julius and Stanley are waiting for you at home.
Стэнли!
Stanley?
Это Стэнли и Юлий.
That's Stanley and Julius.
Прочитала мою книгу, там есть про Юлия и Стэнли... И ей показалось, что я смогу помочь этой собаке.
She read one of my books where l mentioned Julius and Stanley thought I could help this dog.
Потом взял Стэнли, у того же заводчика.
And I got Stanley from the same breeder.
Иди на улицу, заведи Стэнли и Юлия.
Go outside. Get Stanley and Julius.
Стэнли?
Stanley?
Со Стэнли что-то не так.
Something's wrong with Stanley.
У Стэнли снизился ритм сердца.
Stanley is lagging. it turns out.
Поэтому ему больно бегать и ходить.
It's become painful for Stanley to run or walk.
Тебе придётся что-то решать с ним. Иначе ему будет тяжело.
You're gonna have to decide what you're willing to put Stanley through.
Его честь Эверетт Стенли
Honourable Justice Everett Stanley.
Ох, Стенли, во что ты меня втянул?
Oh, Stanley, what have you gotten me into?
Ну, Стэнли, ты собрал нас всех здесь.
Well, Stanley, got us all here now.
Черт побери, Стенли.
God damn, Stanley.
Боже, Стэнли, успокойся ты блять.
Jesus, Stanley, calm the fuck down.
Стэнли!
Stanley!
Стэнли, помоги мне!
Stanley, help me!
Ну же, Стэнли.
Come on, Stanley.
- Стэнли!
- Stanley!
Или Стэнли, или Джонни.
Or Stanley or Johnny.
И отсюда мы переходим к сути, а суть в том, что я ничье обучение оплатить не смогу.
â ª deck the halls with crappy... â ª - And stanley, ho, ho, ho! You've been very good this year.
Извините.
You're going to h-e-l-l, double hockey sticks. Goin'to hell, stanley.
Вот мой Отенли!
Meet my Stanley.