English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Stefan

Stefan Çeviri İngilizce

3,007 parallel translation
Ну, Стефан помогал мне с учебой.
Well, Stefan has been helping me study.
Оу, Стефан, который не ходит в колледж.
Oh. Stefan who doesn't go to college.
Стефан, который является экспертом в истории.
Stefan who's an expert in history.
Давай, Стефан.
Come on, Stefan!
Я уезжаю из города со Стефаном потому что он хочет найти Деймона.
I am going out of town with Stefan because he wants to find Damon.
Я хочу, у меня есть возможность побыть наедине со Стефаном несколько дней и я воспользуюсь этим.
I do, but I saw an opportunity to be alone with Stefan for a few days, and, well, I took it.
Ты убьешь и своего милого Стефана тоже?
Will you kill your precious Stefan, too?
Привет, Стефан.
Enzo : Hello, Stefan.
Машина готова.
Stefan : Car's done.
Кого ты думаешь, Стефан любит больше,
Who do you think Stefan loves more,
Дэймон был заражен вирусом потрошителя. и я точно знаю, где он, так что если я смогу спровоцировать Деймона напасть на меня, то единственным способом спасти меня, для Стефана, будет убить его.
Damon has been infected by the ripper virus, and I know exactly where he is, so if I can get Damon to attack me, the only way to save me would be for Stefan to kill him.
Ты собираещься заставить Стефана убить его брата :?
You're going to make Stefan kill his brother?
Удачи в твоем плане по завоеванию любви Стефана.
Good luck with your plan to win Stefan's love.
Ты прошла через все эти неприятности, чтобы сохранить жизнь своей матери, а она кажется заинтересована только в Стефане
It seems like you went through all this trouble to save your mom, but she only seems interested in Stefan.
Стефан
Stefan!
Я убью тебя, Стефан.
I'm gonna kill you, Stefan.
У нас со Стефаном был момент.
Stefan and I had a moment.
Привет.
Stefan :
Если бы я знала раньше, что мне нужно всего лишь умереть, чтобы отвлечь тебя от Стефана, я бы давным давно так и сделала.
If I'd known I just had to die to drag your attention from Stefan, I would have tried it a long time ago.
Так, когда ты сможешь придти к Стефану чтобы помочь нам?
So, when can you get over to Stefan's to help us set up?
Стефан, зачем тебе телефон Нади?
Stefan, why do you have Nadia's phone?
Стефан
Stefan.
Стефан, я тебя люблю.
Stefan, I love you.
Стефан сказал, что мы должны похоронить ее в лесу
Stefan said we should bury her in the woods.
Стефан никогда меня не полюбит.
Stefan would never love me.
Стефан подумал, что он дал мне выбор :
Stefan thought he gave me a choice :
Если у меня не будет Стефана, то ни у кого его не будет.
If I can't have Stefan, then no one can.
Стефан.
Stefan.
Хотя Стефан все еще держит меня на "диете Деймона" на всякий случай.
Although Stefan still has me on the "Damon diet" just in case.
Э-Э, Стефан только что приехал
Uh, Stefan just got here.
Я в порядке, Стефан
I feel fine, Stefan.
Стефан?
Stefan?
Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле.
Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel.
Знаешь, это то, что мне нравится в тебе, Стефан.
You know, that's what I like about you, Stefan.
Стефан, это не я это Катерина, Стефан
Stefan, it's not me. It's Katherine, Stefan.
Это не я, Стефан
This isn't me, Stefan.
Стефан, Стефан, Стефан.
Stefan, Stefan, Stefan.
О чем, Стефан?
About what, Stefan?
Стефан в каком-то тайном месте.
Stefan's off at some mystery location.
Не говорите мне, что ты и Стефан сошлись пока меня не было.
Do not tell me you and Stefan hooked up while I was gone.
Стефан будет здесь очень скоро
Stefan will be there really soon.
Нет, я хочу остаться со Стефаном.
No, I want to stay with Stefan.
Это кровь Стефана.
It's Stefan's blood.
Я буду в порядке, Стефан.
I'll be fine, Stefan.
Слоан : Давай, Стефан.
Come on, Stefan.
Я ищу последнего живого двойника Стефана -
I find Stefan's last living doppelganger- -
Я позабочусь о Томе, а взамен ты перестаешь использовать Стефана для своих штучек с двойниками, потому что каждый раз, когда ты связываешь их двоих, ты поджариваешь мозги Стефана.
I take care of Tom, and in return, you stop using Stefan to psychically doppelbomb him because every time you link the two, you are frying Stefan's brain.
Вот его кровь важна, и пока Стефан и Елена последние два двойника на Земле их кровь бесполезна, так что тебе лучше поверить прежде чем я сделаю Стефану лоботомию если ты не убьешь Тома Эйвери
It's his blood that matters, and until Stefan and Elena are the last two doppelgangers on earth, their blood is useless to me, so you better believe that I will give Stefan a back-alley lobotomy if you fail to kill Tom Avery.
Если ты здесь за советом, то почему бы тебе просто не поговорить со Стефаном?
If you wanted advice, why didn't you just talk to Stefan?
Тем более, Стефан - не выход.
Anyway, Stefan's not an option.
Пригласи Стефана к телефону
Put Stefan on the phone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]