English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Stein

Stein Çeviri İngilizce

542 parallel translation
Звучит похоже на Гертруду Стайн.
Sounds like Gertrude Stein.
- Да, мистер Берштайн, Кейн.
Stein. - Kane.
Вот только Штайн-Пилс вылечит тебя и поставит обратно на ноги.
That's when a Stein-Pils cure will get you back on your feet.
Штайн-Пилс лекарство.
Stein-Pils cure.
Ух ты. " Вюрцбургер Штайн.
- "1971 Würzburger Stein Silvaner Auslese".
С Лолой Валери Штайн.
Lola Valerie Stein.
И только на рассвете когда любовники направились к двери Лола Валери Штайн вскрикнула.
Only at dawn when the lovers went toward the door of the ballroom did Lola ValÈrie Stein utter a cry.
И вперед! - как велит тебе служба. Гертруда Стайн.
"and march to your front like a soldier." Gertrude Stein.
Салон американской писательницы Гертруды Стайн... был художественным центром Парижа А это ее постоянная спутница... и наставница...
The American author Gertrude Stein's salon... was the centre of the French artworld... and her constant companion... her chaperon
≈ шуа Ўтайн, ƒорон – оденски, Ѕень € мин – ацон, ƒани — таф. ¬ ы тоже едете в этом √ рузовике. ќн отвезЄт вас на – апидим.
Yehoshua Stein, Doron Rudenski, Benjamin Razon, Dani Stav, you're going on that truck as well,
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200.
Штейн!
You gonna stop us? Stein.
У вас есть телевизор, миссис Штейн? Что? Нет.
Do you have a television, Mrs. Stein?
Миссис Штейн, неужели вы хотите, чтобы дети все это слышали? Ой вей земир!
Mrs. Stein, do you really want the children to hear all this?
О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
The bodies of Philip Stein, Maximilian Bercovicz... Patrick Goldberg, were already spoken for.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Walter Stein, SD Major. 15th Einsatzkommando.
Не думаю, что можно так разговаривать с мисс Стайн.
I don't think we speak to Miss Stein that way.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
Gertrude Stein is not the least amused by your Mr. Hart.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
Я, барон Фон Коди Стайн... Подменяю вашего гида по загробному туру.
I am Baron Von Cody-stein, your substitute usher into the Darkside.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
She'll have the wisdom of Gertrude Stein and the wit of Cathy Guisewite. The tenacity of Nina Totenberg and... the common sense of Elizabeth Cady Stanton.
Сейчас перед вами выступит представитель компартии из Детройта, Майкл Стайн.
I present to you the people's representative from Detroit, Michael Stein.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
The masses have to be educated. Thank goodness for Comrade Stein.
Большой Штейни хочет попробовать.
Big Stein wants a little taste.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами.
Big Stein wants an eggplant calzone.
У Большого Штейни озарение.
Big Stein's onto something.
Тише, Большой Штейни, держись.
Easy, Big Stein, get it together.
- Штейн.
- Stein.
Мадам, я детектив Стейн.
Ma'am, I'm Detective Stein.
Большой Штейн не может дергаться и трястись.
Big Stein can't be flopping and twitching.
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
How about a ride on the Stein-pony express?
За "Штайнер" я даже не брался.
I still have a Stein I haven't even touched...
Эрл Стайн, ты старый проходимец.
Earl Stein, you old sheep-fucker.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
He was strutting around the coffee shop like Stein Eriksen.
АКСЕЛЬ ШТАЙН, ЛУИЗА ХЕЛЬМ
Axel Stein Luise Helm
Джентльмены, познакомьтесь : лейтенант Миха Штайн.
Gentlemen, meet Lieutenant Micha Stein.
Штайн, твоя жена.
Stein, it's your wife.
Например, мой жизненный путь, путь Михи Штайна,
For instance, that the life path of Micha Stein
Ты подумал, что лейтенант Миха Штайн даст тебе выиграть?
Did you think Lt. Micha Stein would let you win?
- Штайном.
- "Stein."
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
Yes, this is Phyllis Stein, manager of Hedwig and the Angry Inch.
- Филлис Стэйн.
- Phyllis Stein party.
А почему у тебя лежат "Права Женщин", "Политика пола" Кейт Миллет и "Автобиография Алисы Б.Токлас" Гертруды Штайн?
Why do you have A Vindication of the Rights of Woman Sexual Politics and The Autobiography of Alice B. Toklas by Gertrude Stein?
Фил Стайн, это его дом.
Phil Stein. It's his house.
Мистер Стайн! Вы забыли подписать вот здесь.
Mr. Stein, you forgot to sign these.
Вы не могли бы соединить меня с частью фон Штейна?
Could you put me through to the von Stein barracks?
Что ж... Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.
Stuart Stein speaks very highly of you.
Стюарт Стайн - превосходный сотрудник.
Stuart Stein is a fantastic employee.
Альбрехт Штайн! Он сын нашего нового гауляйтера Хайнриха Штайна!
Albrecht Stein, son of our region party leader, Heinrich Stein.
Миссис Штейн, Я ничего не прошу вас сделать.
Mrs. Stein, I'm not asking you to do anything.
Для нас честь работать вместе со Стюартом Стайном.
Stuart Stein.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]