English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Stingray

Stingray Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Это марлинь или скат, но точно не промысловая рыба.
It may be a marlin or a stingray but it's definitely a game fish.
Марлинь или скат перекусил струну для пианино?
Marlin, stingray bit through this piano wire?
Ю Эс Эс Стингрей. СС один шестьдесят один.
USS Stingray.
Вот почему вы приведете Стингрей в порядок, и проведете ряд военных маневров в Атлантике.
That's why you'll clean up the Stingray and take her out off the Atlantic coast for a series of war games.
Мартин Джей Пэскал, старпом лодки Стингрэй, сэр!
Martin G Pascal, Executive Officer of the Stingray, sir!
Эти консервы остались на Стингрее с войны во Вьетнаме!
This stuff's been on the Stingray since Korea.
Поэтому мне нужна ваша поддержка. Я хочу попросить капитана передать командование Стингреем мне.
So I need, I would like, your support in asking that the captain hand over command of the Stingray
Немедленно свяжитесь со Стингреем.
- Well! Get the Stingray. Give them the coordinates.
Подводная лодка Стингрей! Это говорят с Орландо.
Submarine "Stingray", this is submarine "Orlando".
Подлодка Орландо, это Стингрей.
Orlando, this is Stingray.
Мы признаем свое уничтожение и поздравляем Орландо и её замечательный экипаж.
Stingray one speaking. We acknowledge the kill and congratulate all the fine men on your boat.
По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода.
But we were delayed en route when the Stingray in front of us killed a pedestrian.
Я знаю что скаты высасывают еду с морского дна.
I know that the stingray sucks food up from the seabed.
Для тех, кто только что подошёл : это бассейн со скатами.
And for those of you just joining us, this is the stingray tank.
И даже пробку от шампанского или шип ядовитой рыбы?
What about a corkscrew or-or a stingray barb?
Подобно большинству здешних обитателей скат зарывается под мусор.
Like most animals living here... the stingray conceals itself by hiding beneath the muck.
Большую часть времени белая акула игнорирует скатов.
Most of the time, the great white shark will ignore a stingray.
Белых акул часто находили с застрявшим в челюстях шипом длиной до 30 см.
Great whites have often been found with foot-long stingray barbs... embedded in their jaws.
Скат Шесть, это Соколиный Глаз.
Man ( over radio ) : Stingray six, this is hawkeye.
Принято, Скат Шесть.
That's a roger, stingray six.
Соколиный Глаз, это Скат Шесть.
Man 3 : Hawkeye, this is stingray six.
У ската вот такой цвет.
The stingray has this color.
Ее убил скат.
She was killed by a stingray.
Ты только что обвинил его в смерти при помощи ската.
You just accused him of death by stingray.
Как насчёт соперника Зака из команды пловцов, Брайане Моррисе, мы нашли его Стингрей в автомастерской... тот, который ты угнал.
Zack's rival on the swim team, Brian Morris, we found his stingray at the chop shop... the one you stole.
Ты пыталась запихнуть меня в спортивную машину.
You tried to stuff me into a Stingray.
Я бы изменил свое имя на Капитан Скат, если я...
I'd change my name to Captain Stingray if I...
Ух ты, трижды пряный зажаренный скат фаршированный свиными органами.
Ooh, triple spicy barbecued stingray stuffed with pig organs.
- Электрический скат.
- Stingray.
Знаете ли, Земля тоже разогревается, только в конце этой вечеринки человечество окажется на дне океана, где нас будут переваривать электрические скаты.
You know, Mother Earth is also having a "housewarming" party, too, only hers ends with humankind at the bottom of a rising ocean, passing through the digestive tract of a stingray.
Только я играю на СтингРее.
So I played my stingray
Слышал, ты спёрла у него "StingRay".
Heard you snatched his StingRay.
Твой "StingRay" у меня. Можешь забрать по пути в аэропорт.
I have your StingRay,... pick it up before you go to the airport.
Так, выпустили новый Corvette и возродили имя Stingray.
Right, there is a new Corvette out and they have brought back the Stingray name.
Это был пятискоростной фастбэк.
She was a five-speed Stingray fastback.
Бьюсь об заклад, что Кевин реальный скат в мешке!
I bet that Kevin's a real stingray in the sack.
Код - Стингрей 7.
The code is Stingray 7.
Скат, это акула.
Stingray, this is Tiger Shark.
Скат, это акула.
Stingray, Tiger Shark.
Он держит Анну поблизости, пока работает Stingray, который он установил под столом, так что каждый сотовый в баре будет вещать нам, а не ближайшей сотовой вышке.
He's keeping ana around While I run the stingray that he just planted under the table, Which allowed me to trick every cell in the bar
Пробей номера еще раз, пожалуйста.
Run it again. Put a stingray on it, please.
- Я пробовала проследить.
- I put a stingray on it.
Я попробую применить "Скат".
I'll use the Stingray.
Это кобра и морской скат с золотой отделкой.
Just cobra and stingray with antiqued gold hardware.
Это сумка Zahara из кожи ската и кобры от Judith Leiber?
Is that a Zahara stingray and cobra Judith Leiber bag?
На данный момент на нем 38 отзывов о сумках, но никогда прежде я не видел серию Zahara из ската и кобры.
So far, I've reviewed 38 bags, but I've never seen a Zahara stingray and cobra.
Если он все еще при нем, мы можем использовать Стингрей, чтобы найти его.
Well, if it is still on him, we could use Stingray to locate it.
Стингрей.
The Stingray.
Мне нужно достать "Стингрей" * перехватчик сотовых разговоров
I need to get ahold of a stingray.
Портативный "Стингрей", если можно.
Handheld stingray, if you can swing it.
Обрызгай меня!
Come on, stingray!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]