Sua Çeviri İngilizce
11 parallel translation
Grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
Mortem nostra sua morte devicit Christus.
Mortem nostra sua morte devicit Christus.
( Эрнесто ) Позже я понял, что она вернулась, чтобы найти ответ на вопрос,.. ... возможно единственный вопрос всей её жизни.
( Ernesto ) ln seguito capil che era tornata per risolvere un problema..... forse I'unico problema della sua vita.
О, да. Тысячи людей сейчас обогатились твоей мудростью!
Thousands of lives were enriquecidas por sua sabedoria.
Если твою ипотеку не оплачивает... Ассоциация охотников-любителей, не выпендривайся!
A não ser que a NRA pague sua hipoteca este mês, digo "esqueça a arma"!
Просто нежелание... соперничать с ходячим списком в твоей постели!
I was not trying to compete with a lista ambulante na sua cama.
Я беру самоотвод.
I am sua sponte recusing myself.
"У Боу Бронна опять получилось наполнить свою коллекцию чем-то восхитительным, шикарным, вдохновленным природой всего мира."
Beau Bronn fez isso novamente. "criando sua ultima linha com uma coleção de" "impressionante, inspirado pela natureza de todo o mundo."
А Alfa Sud по управляемости была одной из лучших переднеприводных машин за все время.
Ana'then, there was the Alfa Suafl one of the best handling front-wheel drive cars of all time.
* Его пистолет стреляет холостыми. *
A sua arma está vazia.
Commodum ex injuria sua nemo habere debet.
Commodum ex injuria sua nemo habere debet.